1
00:00:00,116 --> 00:00:01,529
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:01,530 --> 00:00:03,965
Dvě popření střetu zájmů
vám dávají zelenou,
3
00:00:03,966 --> 00:00:05,764
abyste sundali rukavice
a šli do ringu.
4
00:00:05,765 --> 00:00:07,565
Necháte ho, aby si
na nás takhle vyskakoval?
5
00:00:07,600 --> 00:00:09,855
- U soudu tě porazím.
- Do toho.
6
00:00:09,856 --> 00:00:11,580
Andrewe, to je mezi mnou
a tebou, Jessicu vynech.
7
00:00:11,604 --> 00:00:14,617
Přiznala před newyorskou komorou,
že se účastnila podvodu.
8
00:00:14,641 --> 00:00:15,840
Ty prevíte.
9
00:00:15,875 --> 00:00:17,186
Pro tenhle výraz jsem přišel.
10
00:00:17,210 --> 00:00:20,878
Ještě lepší by bylo vidět tě,
jak říkáš Jessice Pearsonové,
11
00:00:20,914 --> 00:00:23,047
že kvůli tobě přišla
o právnickou licenci.
12
00:00:23,083 --> 00:00:26,484
Harvey mě požádal, abych se
vydávala za Samanthu Wheelerovou.
13
00:00:26,519 --> 00:00:28,619
Když to chce Harvey,
proč to nechceš udělat?
14
00:00:28,655 --> 00:00:31,089
Kromě toho, že proti sobě
nechci Samanthu poštvat,
15
00:00:31,124 --> 00:00:32,835
Louis řekl, že když se
do toho bude míchat moc lidí,
16
00:00:32,859 --> 00:00:34,859
může to firmu roztrhat na kusy.
17
00:00:34,894 --> 00:00:36,494
Mám důkaz, že balící společnost
18
00:00:36,529 --> 00:00:38,529
šetřila materiály
a tvůj klient o tom věděl.
19
00:00:38,565 --> 00:00:42,334
Zatraceně, Roberte!
Kdy už přestaneš stát stranou?
20
00:00:42,335 --> 00:00:43,736
Robert jde říct Harveymu,
21
00:00:43,737 --> 00:00:45,636
že na zeď dá Samanthino
jméno a ne Alexovo.
22
........