1
00:01:15,022 --> 00:01:18,790
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz
2
00:01:20,600 --> 00:01:23,510
O ROK POZDĚJI
3
00:02:30,039 --> 00:02:33,250
- Můžu se podívat na Piera?
- Samozřejmě.
4
00:02:39,999 --> 00:02:42,921
Je to čest být jeho kmotrem.
5
00:02:49,114 --> 00:02:54,084
Bude mít bohatství a
vliv mimo sny kterého člověka.
6
00:02:54,966 --> 00:02:56,360
A rodinu.
7
00:02:56,480 --> 00:02:59,974
Brzy si vybudujeme naši
vlastní novou rodinu.
8
00:03:01,592 --> 00:03:04,079
S tvým strýčkem se to nezlepšilo?
9
00:03:04,199 --> 00:03:07,399
Pokaždé když v Priori
hlasuju s Mediceji,
10
00:03:07,519 --> 00:03:10,800
zdá se, že otáčím nožem
v Jacopově ráně.
11
00:03:10,920 --> 00:03:13,552
V bance sotva promluvíme.
12
00:03:13,672 --> 00:03:16,520
Luco, musíme si promluvit.
13
00:03:18,487 --> 00:03:20,291
Matko.
14
00:03:27,327 --> 00:03:29,255
Ještě to není všeobecně známo,
15
00:03:29,375 --> 00:03:32,902
ale Galeazzo Sforza
získal město Imolu.
16
00:03:33,227 --> 00:03:36,812
- Nyní je naše šance ho zabezpečit.
- Dohoda se Sforzou?
17
00:03:36,932 --> 00:03:38,439
Nedá se mu věřit.
18
00:03:38,559 --> 00:03:41,562
Musíš vidět všude problémy, Luco?
19
00:03:41,682 --> 00:03:45,879
Kdyby ho prodal, Florencie by byla
dost silná, aby se stala pravou republikou.
20
00:03:46,199 --> 00:03:49,780
Mohla by tahle chiméra, za kterou
se honíš, diktovat politiku?
21
00:03:50,669 --> 00:03:54,480
Město, kde jsou si všichni
lidé před zákonem rovni?
22
00:03:54,600 --> 00:03:58,199
Kde má každý občan skutečné slovo
v záležitostech, které se ho týkají?
........