3
00:00:47,262 --> 00:00:50,589
Usměj se, Williame.
Jsme na svatbě.

4
00:00:50,647 --> 00:00:53,431
Svatby mají sklony probouzet
v lidech to nejhorší.

5
00:00:53,467 --> 00:00:55,410
Nejsem si jist, zda jsem
připraven vidět to nejhorší

6
00:00:55,452 --> 00:00:58,233
u Mimico Newsomových.

7
00:00:58,261 --> 00:01:00,024
Já svatby zbožňuji.

8
00:01:00,149 --> 00:01:02,950
Vždycky mám pocit, že je
ve vzduchu cítit láska.

9
00:01:04,636 --> 00:01:06,569
Gratuluji, Higginsi.

10
00:01:06,694 --> 00:01:09,169
Chcete říct Higginsi-Newsome.

11
00:01:09,294 --> 00:01:10,739
Cože?

12
00:01:10,960 --> 00:01:14,380
Henry se rozhodl, že
bude mít dvě příjmení.

13
00:01:14,727 --> 00:01:18,861
- Proč?
- Připojím se k docela proslavenému rodu.

14
00:01:18,986 --> 00:01:21,161
Být Newsome bude
mnohem výhodnější

15
00:01:21,169 --> 00:01:22,682
než být konstábl.

16
00:01:22,750 --> 00:01:25,506
Všechna ta zodpovědnost mi
nikdy moc nevyhovovala, Tome.

17
00:01:26,598 --> 00:01:29,398
Nějak to bez Vás budeme
muset zvládnout.

18
00:01:29,896 --> 00:01:32,498
- Gratuluji, Henry.
- Murdochu.

19
00:01:33,886 --> 00:01:36,122
Kolik jste Vy
a drahá doktorka

20
00:01:36,135 --> 00:01:37,585
utratili za svatební dar?

21
00:01:38,370 --> 00:01:39,564
Co je tohle?

22
00:01:39,866 --> 00:01:42,085
Jen malý dárek od tvého svědka.

23
00:01:43,401 --> 00:01:45,868
- Je to pero.
- Je to Hanneman.

24
00:01:46,032 --> 00:01:48,352
Myslel jsem, že bys ho mohl použít
k podpisu oddacího listu.
........