1
00:00:01,060 --> 00:00:04,266
<i>- Viděli jste...</i>
- Dawson Pitt?
2
00:00:04,300 --> 00:00:05,300
Ano.
3
00:00:08,584 --> 00:00:11,346
Poslal na mě policii San Francisca,
nezvládnu to.
4
00:00:11,347 --> 00:00:13,308
Pokud mám vydržet nebo jít do vězení,
5
00:00:13,309 --> 00:00:16,191
nakonec jim řeknu, cokoli budou chtít.
6
00:00:16,192 --> 00:00:17,713
Nemůžu opustit svou dceru.
7
00:00:17,714 --> 00:00:19,875
Fakt, že už nejdeš k soudu
8
00:00:19,876 --> 00:00:22,437
neznamená, že věci zůstanou jako předtím.
9
00:00:22,438 --> 00:00:24,359
Mami, pomoc mi!
10
00:00:24,360 --> 00:00:25,360
Musíš mi věřit!
11
00:00:26,482 --> 00:00:28,684
- Oh, prosím, ne!
12
00:00:28,685 --> 00:00:29,925
Ty si utekla?
13
00:00:29,926 --> 00:00:31,606
LEXI: Dostala jsem se až do Kolonie,
14
00:00:31,607 --> 00:00:33,048
squat v Oakland.
15
00:00:33,049 --> 00:00:34,329
Rádoby svobodný žití.
16
00:00:34,330 --> 00:00:35,891
LORENA: Brzo budu muset odejít.
17
00:00:35,892 --> 00:00:37,612
Ten chlap, který tě hledá.
18
00:00:37,613 --> 00:00:41,176
Hector Ibarra. Chce to dítě.
19
00:00:41,177 --> 00:00:42,698
Můžu se o Hectora postarat.
20
00:00:42,699 --> 00:00:44,539
Vím, že si myslíš, že můžeš.
21
00:00:44,540 --> 00:00:47,622
Nemůžeš je zastavit
a tak by ses do toho neměl plést.
22
00:00:47,623 --> 00:00:51,626
Už nebudeš mluvit s doktorem Chancem.
Tomu je konec.
23
00:00:51,627 --> 00:00:53,548
D: Lambert se o něj dobře postaral.
24
00:00:53,549 --> 00:00:56,672
Zabil ho, aby nenapráskal Lamberta.
........