1
00:00:07,240 --> 00:00:09,800
Překlad do CZ Jitoz
Pro Titulky.com
2
00:00:53,160 --> 00:00:55,040
MÁ POSLEDNÍ VŮLE A ZÁVĚŤ
3
00:01:02,720 --> 00:01:03,520
<i>Ahoj, zlatíčko.</i>
4
00:01:06,600 --> 00:01:10,080
<i>Pokud tohle čteš,</i>
<i>tak se stalo to nejhorší.</i>
5
00:01:12,600 --> 00:01:14,400
<i>Nikdy jsem se</i>
<i>nesetkal s někým jako ty.</i>
6
00:01:15,640 --> 00:01:18,240
<i>Myslel jsem, že není
možné někoho milovat,</i>
7
00:01:18,250 --> 00:01:19,840
<i>tak jako já miluji tebe.</i>
8
00:01:22,160 --> 00:01:27,200
<i>Ale tenhle životní styl
něco stojí, tak či onak.</i>
9
00:01:30,240 --> 00:01:32,440
<i>Někteří lidé
ostatním ztěžují život</i>
10
00:01:32,520 --> 00:01:34,520
<i>a pro mě to bylo velmi těžké.</i>
11
00:01:39,080 --> 00:01:42,880
<i>V mém světě má každý právo
rozhodnout se, jak bude žít.</i>
12
00:01:45,360 --> 00:01:49,200
<i>Doufám, že si mě zapamatuješ
jako starostlivou, zodpovědnou</i>
13
00:01:49,220 --> 00:01:51,200
<i>a milující osobu.</i>
14
00:01:51,800 --> 00:01:53,800
<i>Bez ohledu na to,
co lidé říkají.</i>
15
00:01:58,040 --> 00:02:00,200
Nakonec válka vždy vyhrává.
16
00:02:02,200 --> 00:02:04,000
Ale Peter se bránil.
17
00:02:05,440 --> 00:02:08,639
Stanov si cíl
a bojuj za něj.
18
00:02:08,720 --> 00:02:13,320
Ano nebo ne, přímo,
všechno mezi tím jsou řeči.
19
00:02:20,040 --> 00:02:21,840
Oženil se a měl syna.
20
00:02:26,040 --> 00:02:27,520
Louise a Max.
21
00:02:30,080 --> 00:02:32,080
<i>Byli jeho životní láskou.</i>
22
00:02:35,000 --> 00:02:38,500
Přesto obětoval
10 let vojenské službě,
........