1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b><i>preklad mindhunter29</b></i>

2
00:00:38,799 --> 00:00:40,664
<i>Vedela som, že potrebuješ
dať poriadne dokopy, Jules,</i>

3
00:00:40,699 --> 00:00:42,964
<i>ale toto je horšie,
ako som si kedy dokázala predstaviť.</i>

4
00:00:42,970 --> 00:00:44,648
<i>Ale to je naša pieseň.</i>

5
00:00:44,766 --> 00:00:47,563
<i>Odkedy máme nejakú pieseň?</i>

6
00:00:47,833 --> 00:00:50,631
<i>- Stíš to.
- Nie.</i>

7
00:00:50,632 --> 00:00:52,967
<i>Myslím, že by som
asi mala do toho čo hovoriť,</i>

8
00:00:53,006 --> 00:00:54,831
<i>ak je to naša pieseň, nemyslíš?</i>

9
00:00:54,866 --> 00:00:57,131
<i>Nie. Toto je ona. Toto je naša pieseň.</i>

10
00:00:57,166 --> 00:00:59,780
<i>- Spamätaj sa.
- Myslím to vážne.</i>

11
00:01:06,267 --> 00:01:10,286
<i>Bože môj. Jackie,
je to tu neuveriteľné.</i>

12
00:01:10,385 --> 00:01:12,551
<i>Nesrandovala som, keď som
vravela, že je to tu rustikálne.</i>

13
00:01:12,633 --> 00:01:14,497
<i>Kde si vravela,
že je ten nekonečný bazén?</i>

14
00:01:14,533 --> 00:01:17,631
<i>Jasne. Nie, to bude... jazero?</i>

15
00:01:25,268 --> 00:01:27,183
Musím sa priznať.

16
00:01:27,838 --> 00:01:30,303
Myslím, že to tu milujem viac než ty.

17
00:01:32,545 --> 00:01:34,742
To by ma neprekvapilo.

18
00:01:40,399 --> 00:01:45,312
Chcem povedať, že by to nikdy nebolo
možné, ale je to tesne, ako fakt tesne.

19
00:01:47,432 --> 00:01:50,764
Dobre, choď
na prieskum a ja spravím večeru.

20
00:01:50,900 --> 00:01:52,265
Jasne, urob.

21
00:01:53,478 --> 00:01:56,294
Takže môj praprastarý otec

22
00:01:56,567 --> 00:02:01,198
mal super šťastie
a keď sa z Kanady stala konfederácia,

23
........