1
00:00:21,929 --> 00:00:26,986
Preložila Sarinka
2
00:00:38,797 --> 00:00:44,359
<i>- Smiem sa na niečo opýtať?
- Nesľubujem, že odpoviem.</i>
3
00:00:45,155 --> 00:00:49,183
<i>Presne to som myslel.</i>
4
00:00:49,217 --> 00:00:52,845
<i>Smie sa po ceste hovoriť?</i>
5
00:00:52,880 --> 00:00:57,529
<i>- Sú nejaké pravidlá?
- Poviem to takto.</i>
6
00:00:57,564 --> 00:01:01,689
<i>Málokto po ceste
nepovie ani slovo.</i>
7
00:01:01,723 --> 00:01:07,918
<i>Ľudia cítia zvláštnu potrebu
sa na tejto ceste vyspovedať.</i>
8
00:01:07,933 --> 00:01:12,876
<i>A nie všetky slová
majú výpovednú hodnotu.</i>
9
00:01:12,911 --> 00:01:15,844
<i>Kľudne pokračuj,</i>
10
00:01:15,879 --> 00:01:21,812
<i>ale nemysli si, že mi povieš
niečo, čo som ešte nepočul.</i>
11
00:01:22,757 --> 00:01:29,734
JACK STAVIA DOM
12
00:01:29,735 --> 00:01:31,035
PRVÝ INCIDENT
13
00:01:31,059 --> 00:01:37,103
<i>Predbežne rozdelím svoj príbeh
do piatich náhodne zvolených incidentov,</i>
14
00:01:37,169 --> 00:01:40,043
<i>ktoré sa udiali
počas dvanástich rokov.</i>
15
00:02:06,229 --> 00:02:11,942
Stojím tu s týmto heverom,
ktorý nefunguje.
16
00:02:12,004 --> 00:02:17,219
- Nemohla by som si požičať váš?
- Nie, prepáčte.
17
00:02:17,240 --> 00:02:18,824
- Nie?
- Nie.
18
00:02:18,858 --> 00:02:20,915
- Nie?
- Nie.
19
00:02:21,872 --> 00:02:27,153
- Zvláštne, myslela som si,
že ho majú všetci. - Ja nie.
20
00:02:27,367 --> 00:02:30,853
Nemohli by ste sa
mi mrknúť na auto?
21
00:02:31,710 --> 00:02:35,368
Nemusím sa naň pozerať.
22
00:02:35,403 --> 00:02:40,352
........