1
00:00:08,043 --> 00:00:11,285
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.
2
00:00:11,513 --> 00:00:14,716
Všude samá šťastná tvář,
skromní lidi neznaj zášť.
3
00:00:14,916 --> 00:00:18,051
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.
4
00:00:18,053 --> 00:00:21,459
Zaparkovat vždy se dá,
všichni zdravěj zvesela.
5
00:00:21,623 --> 00:00:24,724
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.
6
00:00:28,096 --> 00:00:31,728
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.
7
00:00:32,117 --> 00:00:35,002
Překlad: Kailik
www.edna.cz/south-park
8
00:00:40,558 --> 00:00:43,253
Božínku, to vypadá fakt skvěle.
9
00:00:44,567 --> 00:00:47,746
Tati, tenhle týden bude přehlídka kol.
Jak to vypadá?
10
00:00:48,018 --> 00:00:49,948
První místo vyhraje $50.
11
00:00:50,034 --> 00:00:55,135
Chceš tím říct, že naše rodina
potřebuje peníze? Dřu se jako mezek.
12
00:00:55,190 --> 00:00:59,604
Chceš snad žít s Kim Kardashianovou?
Protože má peníze, tak je lepší než já?
13
00:00:59,644 --> 00:01:01,199
Jdi se vysrat, synu.
14
00:01:03,138 --> 00:01:05,606
Butters se na tu
přehlídku kol vážně těší.
15
00:01:05,644 --> 00:01:09,308
Nemusíš mi každou chvíli
připomínat, že máme problém s penězi.
16
00:01:09,420 --> 00:01:12,326
Promiň. To ta nová práce.
17
00:01:12,478 --> 00:01:14,412
Dokážu bejt nepříjemnej.
18
00:01:14,751 --> 00:01:16,717
Pracuješ tam vážně tvrdě.
19
00:01:16,719 --> 00:01:21,122
Dnešní děti nechápou,
jak moc jejich rodiče musejí dřít.
20
00:01:21,124 --> 00:01:22,757
Dělej, Stotchi!
21
00:01:24,066 --> 00:01:26,299
Řídíš dnes, nebo ne?
22
00:01:26,324 --> 00:01:28,658
Musíme se do továrny dostat včas.
........