1
00:00:00,911 --> 00:00:03,411
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:03,474 --> 00:00:04,974
Co je v tý krabici?
3
00:00:06,110 --> 00:00:08,954
- Touché. - To je John Rogers
z Ministerstva spravedlnosti.
4
00:00:08,955 --> 00:00:11,327
- Kde je Mosleyová?
- Zmizela. - A co Hetty?
5
00:00:11,351 --> 00:00:13,024
Nevím, kde je
nebo co má za lubem.
6
00:00:13,025 --> 00:00:16,166
Prý Hetty utopí v jejím
ochranném příkopu lží
7
00:00:16,190 --> 00:00:18,029
a s ní všechny,
co se v Mexiku zapojili.
8
00:00:18,030 --> 00:00:20,090
Doufám, že vaši
lidi mají připravenou historku.
9
00:00:20,120 --> 00:00:22,671
Byl to vážný
mezinárodní incident.
10
00:00:22,701 --> 00:00:26,270
Proč jste byli v Mexiku?
Rádi uslyšíte,
11
00:00:26,339 --> 00:00:28,566
že vaše nápadně stejná prohlášení
12
00:00:28,596 --> 00:00:30,620
a to, že zástupkyně
Mosleyová trvala na tom,
13
00:00:30,621 --> 00:00:34,690
že vás poslala do Mexika,
aniž by vám o té misi předem řekla,
14
00:00:34,759 --> 00:00:36,625
zbytek z vás
v podstatě osvobozuje.
15
00:00:52,593 --> 00:00:57,163
- Moc vás zdravíme. - Ruce tak,
ať vidíme, pěkně prosím.
16
00:00:57,231 --> 00:00:59,532
Výborně. Jděte dál. Jděte.
17
00:00:59,600 --> 00:01:02,735
Správně, hezky a pohodlně.
Jsme v tom všichni spolu.
18
00:01:02,759 --> 00:01:05,405
V Los Angeles je
další krásný den
19
00:01:05,406 --> 00:01:09,108
a upřímně, já nevidím důvod,
proč by to tak nemělo zůstat.
20
00:01:09,177 --> 00:01:12,378
Poslouchejte to, co od vás
s přáteli chceme a přísahám,
21
00:01:12,446 --> 00:01:16,349
že nikomu neublížíme.
Prosím, vyndejte své telefony,
........