1
00:02:28,290 --> 00:02:30,110
Ahoj.
2
00:02:30,490 --> 00:02:32,170
Copak je?
3
00:02:32,210 --> 00:02:34,330
Můj tatínek.
4
00:02:49,410 --> 00:02:51,310
Jsi připraven?
5
00:04:01,890 --> 00:04:04,970
Tohle nemusíš vidět. Nedívej se.
6
00:04:46,410 --> 00:04:51,210
<i>edna.cz/fear-the-walking-dead</i>
7
00:04:51,230 --> 00:04:55,030
<i>přeložili L0newolf a Xavik</i>
8
00:05:56,070 --> 00:05:58,350
Už to jsou dva dny, mami.
9
00:05:59,670 --> 00:06:02,690
- Byli jsme jižně i severně od vily.
- Mohli jít na východ.
10
00:06:02,710 --> 00:06:05,580
Mami, musíme se vrátit na Abigail.
11
00:06:05,990 --> 00:06:08,770
- Takto je nikdy nenajdem.
- Je tam někde, vím to.
12
00:06:08,890 --> 00:06:12,310
- Travis se už mohl vrátit.
- Loď je plná vody, Madison.
13
00:06:12,850 --> 00:06:14,690
Nemůžeme to tu stále prohledávat.
14
00:06:14,770 --> 00:06:16,770
Auto už jede na výpary.
15
00:06:27,590 --> 00:06:29,430
Dobrá.
16
00:06:55,430 --> 00:06:58,650
Chlapče, pojď sem.
17
00:06:59,230 --> 00:07:02,690
- Já? - Jo, ty. Pojď sem.
Když tu takto postáváš, tak jsi k ničemu.
18
00:07:06,270 --> 00:07:09,690
- Jak se dneska máte, pane Oliverio?
- Dr. Nu?ezi,
19
00:07:09,770 --> 00:07:14,590
pokud omluvíte moji francouzštinu,
tak se cítím úplně nahovno.
20
00:07:15,530 --> 00:07:18,930
Já nejsem doktor, jsem lékárník.
21
00:07:19,050 --> 00:07:20,650
A jmenuji se Alejandro.
22
00:07:21,690 --> 00:07:24,350
Už tu moc dlouho nebudu, pane Alejandro.
23
00:07:24,390 --> 00:07:28,890
Nejlepší by bylo začít
přemýšlet o šetření léky.
24
........