1
00:00:07,808 --> 00:00:10,709
A přesto na základní
škole Děsu
2
00:00:10,711 --> 00:00:14,079
kdykoliv nezbedník čmajzne
slepé podprsenku,
3
00:00:14,081 --> 00:00:18,684
Ředitel Gail Alonka postaví
žáky do řady a nechá je čmajzat
4
00:00:18,686 --> 00:00:22,955
dokud viník není
nalezen a identifikován.
5
00:00:22,957 --> 00:00:24,390
Au! Ne, to nebyl on.
6
00:00:24,392 --> 00:00:27,059
-Další.
-Ugh! Ne, tenhle to není.
7
00:00:27,061 --> 00:00:29,328
Na jejích zádech se
vyskytla podlitina
8
00:00:29,330 --> 00:00:31,630
ukazujíc cenu spravednosti,
9
00:00:31,632 --> 00:00:33,799
ztrochnivělý a opodstaněný cíl,
10
00:00:33,801 --> 00:00:35,901
, který kuchařka ráda napravila.
11
00:00:35,903 --> 00:00:37,870
<i> Počkat. Byla to ona!</i>
12
00:00:37,872 --> 00:00:40,472
<i> Udělala to všechno pro to maso.</i>
13
00:00:40,474 --> 00:00:44,009
<i> Maso, maso, maso...</i>
14
00:00:52,453 --> 00:00:54,720
Pak, zde byl Delmer Gibbons,
15
00:00:54,722 --> 00:00:58,924
který se roky snažil získat
místo v lince důvěry,
16
00:00:58,926 --> 00:01:02,694
ale nemohl spočinout
v tomhle přeplněném oboru.
17
00:01:02,696 --> 00:01:05,464
Tak byl na volné noze.
18
00:01:07,735 --> 00:01:11,303
Čekal na telefonu,
téměř by řekl věčnost
19
00:01:11,305 --> 00:01:14,840
ale ve skutečnosti, to bylo dýl.
20
00:01:14,842 --> 00:01:17,543
Delmerova Linka Důvěry.
21
00:01:17,545 --> 00:01:21,380
Řešíme všechno, i sex.
22
00:01:21,382 --> 00:01:23,982
Tady Delmer. S kým
mám tu čest?
23
00:01:23,984 --> 00:01:26,185
........