1
00:00:18,018 --> 00:00:20,521
Jde o to, že to bylo...
2
00:00:20,771 --> 00:00:21,771
Děkuji.
3
00:00:22,523 --> 00:00:23,732
Upřímnou soustrast.
4
00:00:23,815 --> 00:00:25,025
Děkuji, že jsi přišel.
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,090
Normane, odpusť mi,
že to říkám,
6
00:00:28,091 --> 00:00:29,613
ale když držíš šivu
za milovaného člověka,
7
00:00:29,696 --> 00:00:32,491
tak by měla být všechna
zrcadla v domě zakryta.
8
00:00:32,574 --> 00:00:34,785
Vím. Já prostě
nejsem takový typ Žida.
9
00:00:34,868 --> 00:00:35,953
Opravdu?
10
00:00:36,036 --> 00:00:37,204
A jaký typ Žida jsi?
11
00:00:37,287 --> 00:00:40,798
Ateistický typ.
12
00:00:41,375 --> 00:00:43,327
Upřímnou soustrast.
13
00:00:43,377 --> 00:00:44,753
Užij si krevety.
14
00:00:45,212 --> 00:00:48,924
Vím, že je to těžké období,
ale snaž se nechovat jako sráč.
15
00:00:49,174 --> 00:00:52,227
Pokud nechtěl být urážen,
neměl se stát rabínem.
16
00:00:52,553 --> 00:00:53,720
Ale na druhou stranu...
17
00:00:54,096 --> 00:00:56,649
Mindy mi řekla,
ať je pohřeb na Twitteru.
18
00:00:56,699 --> 00:00:59,977
- Bez legrace?
- Jo. Zřejmě jsme "trendy".
19
00:01:01,144 --> 00:01:02,688
Leno jistě odvedl dobrou práci.
20
00:01:02,771 --> 00:01:04,273
Úctyhodný, ale vtipný.
21
00:01:04,356 --> 00:01:07,484
Těší mě, že stále zahořklý.
Ukazuje to, že jsem udělal dojem.
22
00:01:07,568 --> 00:01:09,570
Myslím, že by to Eileen schválila.
23
00:01:10,153 --> 00:01:11,238
Vím, že schválila.
........