1
00:00:27,068 --> 00:00:28,238
<i>Já</i>
2
00:00:28,695 --> 00:00:31,605
<i>jsem očima džungle.</i>
3
00:00:32,574 --> 00:00:34,834
<i>Mohu vidět minulost</i>
4
00:00:35,243 --> 00:00:37,083
<i>a budoucnost.</i>
5
00:00:39,289 --> 00:00:41,789
<i>Jsem to já, Kaa,</i>
6
00:00:42,125 --> 00:00:45,495
<i>kdo byl svědkem příchodu člověka</i>
7
00:00:48,006 --> 00:00:50,546
<i>a jak se džungle</i>
8
00:00:50,633 --> 00:00:53,473
<i>snažila přežít.</i>
9
00:01:01,061 --> 00:01:02,811
<i>Viděla jsem, jak chaos</i>
10
00:01:02,979 --> 00:01:06,779
<i>a temnota vstoupili do naší říše.</i>
11
00:01:34,010 --> 00:01:36,850
<i>Viděla jsem, jak tygr, Šerchán,</i>
12
00:01:36,930 --> 00:01:38,680
<i>zabíjí člověka</i>
13
00:01:39,933 --> 00:01:44,403
<i>a porušuje starodávný
zákon džungle.</i>
14
00:02:07,127 --> 00:02:08,287
<i>A pak,</i>
15
00:02:08,878 --> 00:02:10,708
<i>v jednu osudovou noc,</i>
16
00:02:11,297 --> 00:02:16,087
<i>jsem viděla, jak džungle
vložila svou naději do rukou</i>
17
00:02:16,678 --> 00:02:19,218
<i>malého stvoření,</i>
18
00:02:19,806 --> 00:02:21,636
<i>které mělo</i>
19
00:02:22,142 --> 00:02:25,232
<i>zachránit náš svět.</i>
20
00:04:35,483 --> 00:04:36,903
Jak se sem dostalo?
21
00:04:37,652 --> 00:04:38,702
To nevím.
22
00:04:40,989 --> 00:04:41,989
Je zraněné?
23
00:04:49,289 --> 00:04:50,289
Nemá žádné rány.
24
00:04:52,208 --> 00:04:53,248
Ta krev není jeho.
25
00:04:54,002 --> 00:04:56,212
........