1
00:00:06,565 --> 00:00:08,943
Tak dlouho jsem čekal na tuto chvíli...

2
00:00:09,485 --> 00:00:11,737
...a seděl jsem tady.

3
00:00:19,995 --> 00:00:20,955
Kdo jsi?

4
00:00:21,747 --> 00:00:22,915
Že bych vám to neřekl?

5
00:00:23,791 --> 00:00:27,962
Ty jsi mnou a já jsem tebou.

6
00:00:36,095 --> 00:00:37,972
Měli bychom to oslavit...

7
00:00:37,972 --> 00:00:43,519
...vracíš se ze své dlouhé pouti
spolu se svou láskou.

8
00:00:43,519 --> 00:00:44,645
Přestaň!

9
00:00:45,396 --> 00:00:47,022
Co tím myslíš?

10
00:00:47,022 --> 00:00:48,232
Re-l Meyer...

11
00:00:49,066 --> 00:00:51,652
...tvá role zde končí.

12
00:00:51,652 --> 00:00:55,281
Musíme tu zůstat jen on a já.

13
00:01:02,955 --> 00:01:05,249
Naprosté selhání, co?

14
00:01:08,878 --> 00:01:11,130
Daidale! Co to děláš?

15
00:01:11,130 --> 00:01:17,011
Aktivuje proces zničení kupole,
připravený právě pro tuto příležitost.

16
00:01:17,761 --> 00:01:21,348
Zdá se, že i v něm se probudila touha ničit.

17
00:01:21,932 --> 00:01:23,476
Stejně jako v nás.

18
00:01:26,270 --> 00:01:27,897
Nemusíš se zbytečně snažit.

19
00:01:30,691 --> 00:01:33,694
I kdybys odporovala svému osudu a přežila tohle...

20
00:01:33,694 --> 00:01:36,113
...stejně nezvítězíš.

21
00:01:36,113 --> 00:01:37,823
I kdybych mohla...

22
00:01:38,407 --> 00:01:41,327
...nebudu utíkat před skutečnou pravdou...

23
00:01:43,370 --> 00:01:47,750
I kdyby z toho vyplynula pravda ještě bolestnější.

24
00:01:49,960 --> 00:01:52,421
Udělám to, co musím.

25
00:01:52,421 --> 00:01:55,966
........