1
00:00:01,093 --> 00:00:02,420
Nemůžu to zastavit.

2
00:00:02,423 --> 00:00:05,898
Většinu Ottovova posledního
výzkumu mu kontrolovala asistentka.

3
00:00:06,007 --> 00:00:07,530
Profesorka Madeline Garberová.

4
00:00:07,533 --> 00:00:09,646
Reede? Myslela jsem,
že už vás neuvidím.

5
00:00:09,648 --> 00:00:11,915
- Co tady děláte?
- Potřebuju vaši pomoc.

6
00:00:11,917 --> 00:00:14,617
Původní léky byly jako přehrada.

7
00:00:14,619 --> 00:00:16,853
Ale nakonec se znovu protrhne.

8
00:00:17,011 --> 00:00:20,046
- A pak? - Když ho
nebudeme léčit, Reed zemře.

9
00:00:20,080 --> 00:00:21,447
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

10
00:00:21,493 --> 00:00:22,993
Doktorka díky vám na něco přišla.

11
00:00:22,995 --> 00:00:24,868
Mohlo by to být řešení
pro všechny mutanty.

12
00:00:24,871 --> 00:00:28,055
Kdokoliv, kdo nechce X-gen,
nebo ho nechce v rodině,

13
00:00:28,078 --> 00:00:30,967
by měl řešení.
Změníš svět, Lauren.

14
00:00:30,969 --> 00:00:32,961
- Dej ji mně.
- Jak s tebou bude v bezpečí?

15
00:00:32,963 --> 00:00:34,971
Na něco přijdu, to rodiče dělají.

16
00:00:34,973 --> 00:00:37,037
Podpálíš celý svět?

17
00:00:37,040 --> 00:00:40,209
- Mám pro tebe novinku, už hoří.
- Ano, kvůli tobě!

18
00:00:40,626 --> 00:00:41,969
Vy jste zrůdy.

19
00:00:42,013 --> 00:00:44,641
Zasloužíte si být vymazáni
z povrchu zemského.

20
00:00:47,319 --> 00:00:49,760
- Cos to udělala?
- Bylo to skvělý.

21
00:00:49,763 --> 00:00:53,189
Po tom, co se stalo,
se Reeva nevzdá, dokud ji nenajde.

22
00:00:53,191 --> 00:00:54,958
Pošlu tam i Fadea a Bulka.

........