1
00:00:17,093 --> 00:00:18,420
Nemůžu to zastavit.

2
00:00:18,423 --> 00:00:21,898
Většinu Ottovova posledního
výzkumu mu kontrolovala asistentka.

3
00:00:22,007 --> 00:00:23,530
Profesorka Madeline Garberová.

4
00:00:23,533 --> 00:00:25,646
Reede? Myslela jsem,
že už vás neuvidím.

5
00:00:25,648 --> 00:00:27,915
- Co tady děláte?
- Potřebuju vaši pomoc.

6
00:00:27,917 --> 00:00:30,617
Původní léky byly jako přehrada.

7
00:00:30,619 --> 00:00:32,853
Ale nakonec se znovu protrhne.

8
00:00:33,011 --> 00:00:36,046
- A pak? - Když ho
nebudeme léčit, Reed zemře.

9
00:00:36,080 --> 00:00:37,447
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

10
00:00:37,493 --> 00:00:38,993
Doktorka díky vám na něco přišla.

11
00:00:38,995 --> 00:00:40,868
Mohlo by to být řešení
pro všechny mutanty.

12
00:00:40,871 --> 00:00:44,055
Kdokoliv, kdo nechce X-gen,
nebo ho nechce v rodině,

13
00:00:44,078 --> 00:00:46,967
by měl řešení.
Změníš svět, Lauren.

14
00:00:46,969 --> 00:00:48,961
- Dej ji mně.
- Jak s tebou bude v bezpečí?

15
00:00:48,963 --> 00:00:50,971
Na něco přijdu, to rodiče dělají.

16
00:00:50,973 --> 00:00:53,037
Podpálíš celý svět?

17
00:00:53,040 --> 00:00:56,209
- Mám pro tebe novinku, už hoří.
- Ano, kvůli tobě!

18
00:00:56,626 --> 00:00:57,969
Vy jste zrůdy.

19
00:00:58,013 --> 00:01:00,641
Zasloužíte si být vymazáni
z povrchu zemského.

20
00:01:03,319 --> 00:01:05,760
- Cos to udělala?
- Bylo to skvělý.

21
00:01:05,763 --> 00:01:09,189
Po tom, co se stalo,
se Reeva nevzdá, dokud ji nenajde.

22
00:01:09,191 --> 00:01:10,958
Pošlu tam i Fadea a Bulka.

........