1
00:00:17,075 --> 00:00:18,641
Norton, čo to je?
2
00:00:20,045 --> 00:00:23,346
Len ostaň tu.
3
00:00:36,962 --> 00:00:38,361
Hej! Stojte!
4
00:00:41,933 --> 00:00:43,533
Ponáhľaj sa!
5
00:01:14,199 --> 00:01:16,132
Mám ťa.
6
00:01:16,201 --> 00:01:20,201
<b>? NCIS 16x09 ?</b>
7
00:01:20,225 --> 00:01:27,225
preklad: lajci, saxi, milo,
korekcia: lajci
8
00:01:27,249 --> 00:01:45,315
SLEDUJTE: https://ncis-fan.sk/blog/
9
00:01:58,977 --> 00:02:00,911
Čo to robíš?
10
00:02:00,979 --> 00:02:03,847
Vieš, že nie je možné, aby
si si olízal vlastnú lakeť?
11
00:02:05,184 --> 00:02:06,850
Vieš, že úplne prvý román
12
00:02:06,919 --> 00:02:09,119
napísaný na písacom stroji
bol <i>Tom Sawyer.</i>
13
00:02:09,188 --> 00:02:11,588
A vieš, kto bol prvým párom zobrazeným
v hlavnom vysielacom čase?
15
00:02:13,025 --> 00:02:14,291
Boli to Fred a Wilma Flintstonovci.
16
00:02:14,359 --> 00:02:16,526
Kde prosím na toto chodíš?
17
00:02:16,595 --> 00:02:19,362
Tu.
Zoznam "Vedeli ste to?"
18
00:02:19,431 --> 00:02:21,131
Čakanie je nudné, takže...
19
00:02:21,200 --> 00:02:24,034
niekedy sa mi páči, ak si
niečo prečítam.
20
00:02:24,102 --> 00:02:25,869
Áno. Možno
21
00:02:25,938 --> 00:02:28,205
nebudeme musieť čakať dlhšie.
22
00:02:34,613 --> 00:02:36,379
To nie je ona.
23
00:02:36,448 --> 00:02:37,747
Vieš,
nikdy to nepochopím.
24
00:02:37,816 --> 00:02:39,160
Chcem povedať, že by to zabralo
oveľa menej času
........