1
00:00:18,240 --> 00:00:20,150
Slyšíš mě, Quinne?

2
00:00:21,840 --> 00:00:23,730
Opakuji, slyšíš mě?

3
00:00:25,470 --> 00:00:27,550
- Není tu, June.
- Musí být odsud kousek.

4
00:00:27,600 --> 00:00:29,640
Říkal, že právě minul 32. km.

5
00:00:29,780 --> 00:00:33,840
Možná bychom se měli vrátit.
Mohl se objevit u náklaďáku.

6
00:00:36,510 --> 00:00:39,870
- Měli bychom pokračovat
v hledání. - Souhlasím.

7
00:00:40,330 --> 00:00:42,400
Ten šašek má mý auto.

8
00:00:43,470 --> 00:00:47,400
<i>Ťuk, ťuk, kamarádi. Máte ho,
nebo jste našli něco lepšího?</i>

9
00:00:48,350 --> 00:00:51,550
Nikde tu není,
ale budeme ho dál hledat.

10
00:00:51,600 --> 00:00:54,380
<i>Dejte nám vědět,
kdybyste něco viděli, jo?</i>

11
00:00:54,440 --> 00:00:56,950
- Dobře, Morgánku.
<i>- Přestaň mi tak říkat, prosím.</i>

12
00:00:56,980 --> 00:01:00,130
Kde sakra jsme? Na letišti?
To budeme na seznam pasažérů

13
00:01:00,150 --> 00:01:02,870
- pořád přidávat další lidi?
- Nevím, Jimbo.

14
00:01:02,930 --> 00:01:05,710
Možná bychom měli
ze seznamu vyškrtnout tebe.

15
00:01:06,620 --> 00:01:08,380
Potřebujete mě.

16
00:01:08,440 --> 00:01:11,240
- Proč jste mě sakra unesli?
- Nedělej z toho vědu.

17
00:01:11,310 --> 00:01:15,110
Jen jsme si tě půjčili.
Potřebovali jsme se něco naučit.

18
00:01:15,220 --> 00:01:17,020
Potřebujeme pivo.

19
00:01:17,330 --> 00:01:20,220
Možná byste se něco málo naučili.

20
00:01:20,840 --> 00:01:23,670
Možná byste do roka
vytvořili nějaký splašky.

21
00:01:23,820 --> 00:01:27,510
Možná by vám to stačilo, Sarah.
Ale vy chcete dobrý pivo.

22
00:01:27,580 --> 00:01:31,550
........