1
00:00:04,960 --> 00:00:07,422
- Madam. - Ano?
- Ještě že jsem vás zastihl.
2
00:00:07,424 --> 00:00:09,931
Mám pro vás zprávu
o záplavách v Jihovýchodní Asii.
3
00:00:09,933 --> 00:00:12,614
Dobře, dejte ji na hromadu.
Proč už nejste na odchodu?
4
00:00:12,616 --> 00:00:14,694
- Ještě pár mailů...
- Ne, ani náhodou.
5
00:00:14,696 --> 00:00:17,402
Když hlídáte Chloe,
máte být v šest u dveří.
6
00:00:17,404 --> 00:00:20,737
- To už je šest? - Jo, honem.
Sbalte si, odejdeme společně.
7
00:00:21,595 --> 00:00:25,795
- Spěcháte na nějakou akci?
- Ne. Jo. Není to přímo akce.
8
00:00:28,011 --> 00:00:32,321
Jason vaří večeři
se svou novou přítelkyní.
9
00:00:32,323 --> 00:00:35,907
- To je mi novina.
- Jo, to rozhodně.
10
00:00:35,909 --> 00:00:41,252
Jason se teď dočista změnil.
Najednou je milý, ohleduplný.
11
00:00:42,101 --> 00:00:44,785
Dokonce si vzpomněl,
že sestra je vegetariánka.
12
00:00:44,787 --> 00:00:49,413
- To je dobře, ne?
- Jo, to opravdu je.
13
00:00:49,838 --> 00:00:53,886
Jen mám strach, že to
skončí dřív než ten vztah.
14
00:00:53,888 --> 00:00:56,533
- Madam.
- O fous. - Pardon.
15
00:00:56,535 --> 00:01:00,539
- Dám vědět chůvě.
- Ne, běžte. - Na hromadu.
16
00:01:02,066 --> 00:01:04,220
Doufám, že nezmeškám večeři.
17
00:01:04,222 --> 00:01:08,666
- Chtějí vás v Bílém domě.
- Aspoň se svezeme výtahem.
18
00:01:10,088 --> 00:01:11,088
Mrzí mě to.
19
00:01:12,800 --> 00:01:14,577
Máme menší problém.
20
00:01:15,288 --> 00:01:19,688
Zvláštní vyslanec euroasijských
energií má teď odletět z Moskvy
21
00:01:20,242 --> 00:01:23,355
a na palubě se schovával
........