1
00:00:01,000 --> 00:00:02,702
V předchozích dílech"Legends of Tomorrow"...
2
00:00:02,705 --> 00:00:03,632
Ahoj.
3
00:00:03,635 --> 00:00:05,703
Mallus nebyl jediný, kdo utekl.
4
00:00:05,706 --> 00:00:07,385
A teď tu máme kouzlení.
5
00:00:08,288 --> 00:00:10,054
Panebože.
6
00:00:10,057 --> 00:00:12,012
Neznámé číslo nebezpečných
čarovných stvoření,
7
00:00:12,015 --> 00:00:14,999
bylo vyplivnuto různě po historii
a teď musí být posláni do pekla.
8
00:00:14,995 --> 00:00:16,728
Někam jdeš, Raymonde?
9
00:00:16,730 --> 00:00:18,304
Myslíš, že je za tím Nora.
10
00:00:18,307 --> 00:00:22,585
A pokud ji první nájde úřad pro správu času,
tak jim poví, že ty jsi ten, kdo ji pomohl utéct.
11
00:00:22,949 --> 00:00:24,292
Překlad
www.mazakoviny.cz
12
00:00:31,111 --> 00:00:33,978
Madam, vaše královské klenoty
jsou tady.
13
00:00:33,980 --> 00:00:37,115
Není se čeho bát.
14
00:00:37,117 --> 00:00:39,651
Vše je v pořádku.
15
00:00:39,653 --> 00:00:41,552
Perfektní.
16
00:00:41,554 --> 00:00:46,157
Měla bych si je vzít na sebe,
aby mohl lid obdivovat jejich královnu.
17
00:00:46,159 --> 00:00:48,292
Ano, to určitě, madam.
18
00:00:48,294 --> 00:00:52,864
Budete mávat ze severního,
nebo z jižního balkónu?
19
00:00:52,866 --> 00:00:57,201
Přemýšlela jsem, o něčem trošku
intimnějším.
20
00:01:39,512 --> 00:01:42,213
Wow. Text písničky "Baby vrať se zpátky"
se nevyhnul ani její výsosti.
21
00:01:42,215 --> 00:01:43,390
Teď už chápu,
22
00:01:43,393 --> 00:01:45,216
jak dostal Sir Mix a lot
svůj řitířský titul.
23
00:01:45,218 --> 00:01:46,726
........