1
00:00:01,565 --> 00:00:03,485
<i>V minulém díle </i>
"Legends of Tomorrow"...

2
00:00:03,565 --> 00:00:05,145
Tohle je moje mamka.

3
00:00:05,155 --> 00:00:07,065
Není možné, abych zachránila
svoji rodinu

4
00:00:07,145 --> 00:00:08,585
a nepokazila tím celou historii.

5
00:00:08,740 --> 00:00:09,870
To mě mrzí, Z.

6
00:00:11,210 --> 00:00:12,780
Co se to tu sakra děje?

7
00:00:12,790 --> 00:00:14,530
Tohle je můj táta, Hank.

8
00:00:14,610 --> 00:00:16,080
Ahoj, Johne.

9
00:00:16,090 --> 00:00:17,880
Kloubní kosti svatého mučedníka...

10
00:00:17,950 --> 00:00:20,200
Chovají se jako detektor,
rozeznají přítomnost

11
00:00:20,280 --> 00:00:22,460
<i>stvoření co do
našeho světa nepatří.</i>

12
00:00:27,547 --> 00:00:28,854
Kam zmizel ten jednorožec?

13
00:00:28,974 --> 00:00:30,710
Poslal jsem ho přímo do pekel,
že jo?

14
00:00:30,730 --> 00:00:32,800
Musíš se stát členem týmu.

15
00:00:32,810 --> 00:00:36,049
Ne, radši bych si hodil mašli,

16
00:00:36,050 --> 00:00:37,470
než se k vám nastěhovat.

17
00:00:37,550 --> 00:00:40,520
<i>Všechny lidi kolem mě zabijí,
nebo něco ještě horšího .</i>

18
00:00:40,590 --> 00:00:43,030
Do prdele.

19
00:00:44,600 --> 00:00:47,150
<i>Jak to jde s naším
magickým vylepšením Rayi?</i>

20
00:00:47,220 --> 00:00:48,740
Skoro hotovo, myslím.

21
00:00:48,750 --> 00:00:50,150
I když na škole nás nikdy neučili

22
00:00:50,160 --> 00:00:52,910
jak propojit časované seismografy
a zakleté kosti.

23
00:01:00,110 --> 00:01:01,920
Tohle by mělo stačit.

........