1
00:00:09,141 --> 00:00:14,041
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ
2
00:00:15,026 --> 00:00:18,693
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071
3
00:01:04,176 --> 00:01:06,459
Omlouvám se, že jdu pozdě.
Porada se protáhla.
4
00:01:06,498 --> 00:01:08,178
Ještě jsme pořádně nezačali.
5
00:01:11,028 --> 00:01:12,101
Na zdraví.
6
00:01:12,221 --> 00:01:13,658
- Na zdraví.
- Na zdraví.
7
00:01:16,737 --> 00:01:21,539
<i>Hodně štěstí, zdraví,</i>
8
00:01:21,659 --> 00:01:26,578
<i>hodně štěstí, zdraví,</i>
9
00:01:26,698 --> 00:01:32,833
<i>hodně štěstí, milý Henri,</i>
10
00:01:32,953 --> 00:01:37,899
<i>hodně štěstí, zdraví.</i>
11
00:01:38,019 --> 00:01:39,835
Změňte repertoár.
12
00:01:39,862 --> 00:01:42,822
24 - co je to za nesmysl?
13
00:01:42,857 --> 00:01:47,280
Pokaždé když odjíždí nějaký ilegál,
má nárok na dort a jeden rok navíc.
14
00:01:47,309 --> 00:01:49,121
- Tak mi aspoň pomoz.
- Dobře.
15
00:01:57,045 --> 00:01:59,033
Taky mám své tradice.
16
00:02:00,740 --> 00:02:01,883
Děkuju.
17
00:02:04,758 --> 00:02:07,345
ROBERT DESNOS - SVÉVOLNÝ OSUD
18
00:02:07,389 --> 00:02:10,565
Ten nejlepší lék na stesk po domově.
19
00:02:14,535 --> 00:02:15,864
Nauč se ho nazpaměť.
20
00:02:21,248 --> 00:02:24,154
Kdybys se mnou chtěl mluvit přímo,
21
00:02:24,191 --> 00:02:26,382
zavolej na tohle číslo
a nech mi vzkaz.
22
00:02:26,408 --> 00:02:27,649
Poslechnu si ho.
23
00:02:28,458 --> 00:02:30,613
Není to tísňová linka.
24
........