1
00:00:01,396 --> 00:00:06,396
<font color="#00FFFF">SK překlad mirinkat :)</font>
2
00:00:07,396 --> 00:00:12,396
<font color="#00ff00">CZ překlad wauhells</font>
3
00:00:52,468 --> 00:00:58,668
<font color="#ff0000">NEDÍVEJ SE</font>
4
00:01:54,637 --> 00:01:57,908
- Dobré ráno.
- Naser si.
5
00:02:33,075 --> 00:02:34,779
- Ahoj.
- Ahoj.
6
00:03:23,560 --> 00:03:25,163
Podrž to.
7
00:03:36,507 --> 00:03:38,075
Běž pryč!
8
00:03:40,577 --> 00:03:43,712
Lily! Co to děláš?
9
00:03:43,714 --> 00:03:47,484
Vypadněte!
Tak pojďme!
10
00:03:49,652 --> 00:03:51,952
Seane, co to má znamenat?
11
00:03:51,954 --> 00:03:53,990
Byli jsme uprostřed...
12
00:03:59,295 --> 00:04:01,097
Jdeme!
13
00:04:02,299 --> 00:04:04,902
Seane, no tak člověče!
14
00:04:15,579 --> 00:04:19,780
Zlato, hádej na koho jsem dnes narazila?
15
00:04:19,782 --> 00:04:23,184
Sue, Georgovu matku...
Pamatuješ si na Georga?
16
00:04:23,186 --> 00:04:25,857
Byla jsi s ním na vědeckém táboře.
On byl ten chytrý.
17
00:04:27,558 --> 00:04:29,256
Nepamatuji si.
18
00:04:29,258 --> 00:04:32,227
Zvědavý George, tak jsi mu říkala.
19
00:04:32,229 --> 00:04:36,064
To je jedno. On si tě pamatuje velmi dobře.
20
00:04:36,066 --> 00:04:38,566
- Tak jsem přemýšlela, že byste...
- Ne.
21
00:04:38,568 --> 00:04:42,636
Marie, ani nevíš, co jsem chtěla říct.
22
00:04:42,638 --> 00:04:44,542
Prostě to nech být.
23
00:04:47,777 --> 00:04:49,677
Dobře, když nechceš slyšet, co jsem...
24
00:04:49,679 --> 00:04:52,179
........