1
00:00:00,000 --> 00:00:01,702
V předchozích dílech"Legends of Tomorrow"...
2
00:00:01,705 --> 00:00:02,632
Ahoj.
3
00:00:02,635 --> 00:00:04,703
Mallus nebyl jediný, kdo utekl.
4
00:00:04,706 --> 00:00:06,385
A teď tu máme kouzlení.
5
00:00:07,288 --> 00:00:09,054
Panebože.
6
00:00:09,057 --> 00:00:11,012
Neznámé číslo nebezpečných
čarovných stvoření,
7
00:00:11,015 --> 00:00:13,999
bylo vyplivnuto různě po historii
a teď musí být posláni do pekla.
8
00:00:13,995 --> 00:00:15,728
Někam jdeš, Raymonde?
9
00:00:15,730 --> 00:00:17,304
Myslíš, že je za tím Nora.
10
00:00:17,307 --> 00:00:21,585
A pokud ji první nájde úřad pro správu času,
tak jim poví, že ty jsi ten, kdo ji pomohl utéct.
11
00:00:21,949 --> 00:00:23,292
Překlad
www.mazakoviny.cz
12
00:00:30,111 --> 00:00:32,978
Madam, vaše královské klenoty
jsou tady.
13
00:00:32,980 --> 00:00:36,115
Není se čeho bát.
14
00:00:36,117 --> 00:00:38,651
Vše je v pořádku.
15
00:00:38,653 --> 00:00:40,552
Perfektní.
16
00:00:40,554 --> 00:00:45,157
Měla bych si je vzít na sebe,
aby mohl lid obdivovat jejich královnu.
17
00:00:45,159 --> 00:00:47,292
Ano, to určitě, madam.
18
00:00:47,294 --> 00:00:51,864
Budete mávat ze severního,
nebo z jižního balkónu?
19
00:00:51,866 --> 00:00:56,201
Přemýšlela jsem, o něčem trošku
intimnějším.
20
00:01:38,512 --> 00:01:41,213
Wow. Text písničky "Baby vrať se zpátky"
se nevyhnul ani její výsosti.
21
00:01:41,215 --> 00:01:42,390
Teď už chápu,
22
00:01:42,393 --> 00:01:44,216
jak dostal Sir Mix a lot
svůj řitířský titul.
23
00:01:44,218 --> 00:01:45,726
........