1
00:00:00,058 --> 00:00:02,961
<i>V minulých dílech...</i>
- Tvůj táta je zpátky?
2
00:00:03,007 --> 00:00:05,790
Myslíš, že tě chci využít?
Dostal jsem se do potíží.
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,515
Moc času už nemám.
4
00:00:07,559 --> 00:00:09,843
Je jiný, když není ve službě.
5
00:00:10,169 --> 00:00:12,162
Užijte si zbytek večera, náčelníku.
6
00:00:12,411 --> 00:00:15,505
Bishopová. Potěšilo mě, že se budete
ucházet o hodnost poručíka.
7
00:00:15,534 --> 00:00:16,755
Těším se na náš pohovor.
8
00:00:16,786 --> 00:00:19,745
- Tak tohle je asi konec.
- Je to jen malá pauza.
9
00:00:20,845 --> 00:00:22,979
Když žiješ na lodi,
musíš poslouchat kapitána.
10
00:00:23,029 --> 00:00:26,067
Rád bych měl respekt své posádky.
Měli bychom si promluvit.
11
00:00:26,124 --> 00:00:27,679
- Zajít na kafe?
- To by mohlo jít.
12
00:00:27,729 --> 00:00:30,062
Když s někým bydlíš,
nepřestavuješ nábytek.
13
00:00:30,099 --> 00:00:33,250
Jack je v noci vzhůru
a dělá spoustu divnejch věcí.
14
00:00:33,293 --> 00:00:34,890
Mohlo by to být nebezpečné.
15
00:00:37,846 --> 00:00:39,515
<i>Zabedněte okna.</i>
16
00:00:39,973 --> 00:00:42,718
<i>Schovejte se.
Vezměte si baterky.</i>
17
00:00:43,844 --> 00:00:45,429
<i>Vyčkávejte.</i>
18
00:00:45,575 --> 00:00:47,942
<i>Tohle uslyšíte, když má udeřit bouře.</i>
19
00:00:48,111 --> 00:00:50,992
Tady záchranka 19.
Můžeme odjet?
20
00:00:51,368 --> 00:00:54,655
<i>Zamítá se. Všechny cesty
do Grey Sloan jsou zablokované.</i>
21
00:00:54,765 --> 00:00:57,304
Co jiná nemocnice?
Jakákoliv. Slyšíte?
22
00:00:59,202 --> 00:01:03,421
- Stále žádný signál. - Volám centrálu.
........