1
00:00:00,446 --> 00:00:02,780
To je náš cíl? Banka?
2
00:00:02,783 --> 00:00:05,500
Creed Financial financuje otroctví
mutantů od padesátých let.
3
00:00:05,516 --> 00:00:08,671
Zaútočíme na tohle místo
a inspirujeme celou armádu.
4
00:00:09,250 --> 00:00:10,914
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
5
00:00:10,942 --> 00:00:14,772
Ti lidé, co útočili, někoho odvedli.
Víte, kdo to byl?
6
00:00:14,789 --> 00:00:16,765
Myslím, že se jmenovala Rebecca.
7
00:00:16,808 --> 00:00:19,241
Mysleli jsme si,
že je pod sedativy, ale nebyla.
8
00:00:22,972 --> 00:00:24,964
<i>- Platí ve čtvrtek ta večeře?
- Nemůžu se dočkat.</i>
9
00:00:24,996 --> 00:00:25,925
<i>To já taky.</i>
10
00:00:27,372 --> 00:00:29,339
Schováváš se tam nahoře.
11
00:00:29,574 --> 00:00:31,636
Nikdy neskrývej to, kým jsi.
12
00:00:32,474 --> 00:00:35,979
Možná bych je zvládnul.
Je to naše jediná šance.
13
00:00:39,502 --> 00:00:42,986
Úřady sundaly celou stanici.
Největší mutantský zátah za celé roky.
14
00:00:43,066 --> 00:00:44,433
Jsi teď jedním z nás, bratře.
15
00:00:47,839 --> 00:00:50,651
- Proboha.
- Nemůžu to zastavit.
16
00:00:56,263 --> 00:00:58,365
CHICAGO, ILLINOIS
PŘED OSMI LETY
17
00:00:58,388 --> 00:00:59,803
Tak poslouchejte.
18
00:00:59,805 --> 00:01:04,107
Hodně z vás mluvilo o té situaci
na jedenácté avenue.
19
00:01:04,109 --> 00:01:07,110
Mutantím rodinám
neobnovují smlouvy.
20
00:01:07,112 --> 00:01:11,973
Jediní, kteří obnovení dostali,
jsou rodiny bez X-genu.
21
00:01:12,549 --> 00:01:15,919
Musíme těm novým dát najevo,
že tohle je naše čtvrť.
22
00:01:15,921 --> 00:01:18,538
Že si musí najít
........