1
00:00:01,446 --> 00:00:03,780
To je náš cíl? Banka?

2
00:00:03,783 --> 00:00:06,500
Creed Financial financuje otroctví
mutantů od padesátých let.

3
00:00:06,516 --> 00:00:09,671
Zaútočíme na tohle místo
a inspirujeme celou armádu.

4
00:00:10,250 --> 00:00:11,914
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

5
00:00:11,942 --> 00:00:15,772
Ti lidé, co útočili, někoho odvedli.
Víte, kdo to byl?

6
00:00:15,789 --> 00:00:17,765
Myslím, že se jmenovala Rebecca.

7
00:00:17,808 --> 00:00:20,241
Mysleli jsme si,
že je pod sedativy, ale nebyla.

8
00:00:23,972 --> 00:00:25,964
<i>- Platí ve čtvrtek ta večeře?
- Nemůžu se dočkat.</i>

9
00:00:25,996 --> 00:00:26,925
<i>To já taky.</i>

10
00:00:28,372 --> 00:00:30,339
Schováváš se tam nahoře.

11
00:00:30,574 --> 00:00:32,636
Nikdy neskrývej to, kým jsi.

12
00:00:33,474 --> 00:00:36,979
Možná bych je zvládnul.
Je to naše jediná šance.

13
00:00:40,502 --> 00:00:43,986
Úřady sundaly celou stanici.
Největší mutantský zátah za celé roky.

14
00:00:44,066 --> 00:00:45,433
Jsi teď jedním z nás, bratře.

15
00:00:48,839 --> 00:00:51,651
- Proboha.
- Nemůžu to zastavit.

16
00:00:57,263 --> 00:00:59,365
CHICAGO, ILLINOIS
PŘED OSMI LETY

17
00:00:59,388 --> 00:01:00,803
Tak poslouchejte.

18
00:01:00,805 --> 00:01:05,107
Hodně z vás mluvilo o té situaci
na jedenácté avenue.

19
00:01:05,109 --> 00:01:08,110
Mutantím rodinám
neobnovují smlouvy.

20
00:01:08,112 --> 00:01:12,973
Jediní, kteří obnovení dostali,
jsou rodiny bez X-genu.

21
00:01:13,549 --> 00:01:16,919
Musíme těm novým dát najevo,
že tohle je naše čtvrť.

22
00:01:16,921 --> 00:01:19,538
Že si musí najít
........