1
00:00:07,773 --> 00:00:11,225
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.

2
00:00:11,236 --> 00:00:14,486
Všude samá šťastná tvář,
skromní lidi neznaj zášť.

3
00:00:14,603 --> 00:00:17,835
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.

4
00:00:17,846 --> 00:00:21,025
Zaparkovat vždy se dá,
všichni zdravěj zvesela.

5
00:00:21,221 --> 00:00:24,016
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.

6
00:00:27,728 --> 00:00:31,026
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.

7
00:00:31,977 --> 00:00:35,094
Překlad: Kailik
www.edna.cz/south-park

8
00:00:43,272 --> 00:00:45,705
Jo, dostals ho, Nede.

9
00:00:45,707 --> 00:00:47,607
Pěkná střela.

10
00:00:47,609 --> 00:00:49,943
Díky, taky si to myslím.

11
00:00:49,945 --> 00:00:52,194
Pojďme se mrknout, co jsme dostali.

12
00:00:52,959 --> 00:00:56,099
Vypadá to, žes to rozstřílel na sračku.
Nic tu nezůstalo.

13
00:00:57,586 --> 00:00:59,519
Heleď, mrkni sem.

14
00:00:59,521 --> 00:01:02,756
Ježíši. Viděl jsi někdy
tak velký zvířecí stopy?

15
00:01:02,758 --> 00:01:05,792
Ne, neviděl, Jimbo.

16
00:01:05,794 --> 00:01:09,329
Vypadá to jako medvěd. Hodně velkej.

17
00:01:09,331 --> 00:01:11,464
Pojďme, stopy vedou tímhle směrem.

18
00:01:12,968 --> 00:01:18,639
Dívej. Vypadá to jako medvědí trus,
ale hned vedle toho je lidský hovno.

19
00:01:19,172 --> 00:01:21,046
Mám strach.

20
00:01:22,578 --> 00:01:25,345
S čím to máme
co dočinění, krucinál, Nede?

21
00:01:25,347 --> 00:01:27,981
Kdekoliv se to nachází,
bylo to tu nedávno.

22
00:01:27,983 --> 00:01:31,709
Hej. Co to, sakra,
děláte na mojí farmě?
........