1
00:00:01,555 --> 00:00:03,331
<i>Viděli jste:</i>
2
00:00:03,333 --> 00:00:05,231
S Jarethem se brát nebudeme.
3
00:00:05,233 --> 00:00:08,412
Jsme kompromitovaní.
Evakuační <i>postup Delta.</i>
4
00:00:08,414 --> 00:00:10,264
<i>Velvyslance nejspíš hackla GRU.</i>
5
00:00:10,266 --> 00:00:13,644
Nafisa Samadiová zmizela
a s ní i její ruský kontakt.
6
00:00:13,646 --> 00:00:17,383
- Byl to Tálibán.
- Dostali tip od někoho z nás.
7
00:00:24,000 --> 00:00:25,331
Dobré ráno.
8
00:00:25,333 --> 00:00:27,967
- Kdy jsi přijel?
- Asi před půl hodinou,
9
00:00:27,969 --> 00:00:31,494
ale jsem tu jenom kvůli sprše,
a potom se zas vracím do práce.
10
00:00:32,133 --> 00:00:35,009
- Vyspal ses vůbec?
- No jasně.
11
00:00:35,011 --> 00:00:38,899
Asi na 20 minut jsem
zabral na gauči v kanclu.
12
00:00:40,011 --> 00:00:43,566
- Uvařím ti snídani.
- To ne... - Musíš přece jíst.
13
00:00:44,066 --> 00:00:49,664
Nechci být v domově důchodců
sama s bandou oplzlých penzistů.
14
00:00:49,666 --> 00:00:52,595
- Budu jeden z nich.
- Ale aspoň budeš můj.
15
00:00:55,414 --> 00:00:57,816
O Nafise se pořád nic neví?
16
00:00:57,818 --> 00:01:02,151
Ne, ale rozvědka už prošla
data z toho úniku v Kábulu.
17
00:01:02,919 --> 00:01:06,075
- Večer vyšlo hlášení. - Vím,
četla jsem ho před spaním.
18
00:01:06,077 --> 00:01:09,098
Ve spoustě z těch e-mailů
se provalila adresa úkrytu,
19
00:01:09,100 --> 00:01:12,064
ale o Nafisině totožnosti ani slovo.
20
00:01:12,066 --> 00:01:15,031
Musel ji prozradit jiný zdroj.
21
00:01:15,033 --> 00:01:19,073
Je možné, že informátor
Bakunin byl dvojitý agent.
22
00:01:20,333 --> 00:01:24,557
........