1
00:00:24,264 --> 00:00:26,397
Uděláš něco, Miltone, prosím?
2
00:00:26,466 --> 00:00:29,067
Řídíš ty. Co bych měl dělat?
3
00:00:29,136 --> 00:00:33,304
- Nevím, třeba střílet. Střílej.
- Stačí říct a já to udělám.
4
00:00:33,373 --> 00:00:34,939
Střílej, prosím, Miltone.
5
00:00:47,120 --> 00:00:50,054
- To je děsná střelba, detektive.
- Drž to rovně, sakra.
6
00:00:52,926 --> 00:00:54,592
Jenom jsi ho naštval.
7
00:00:56,529 --> 00:00:57,995
Myslíš, že to zvládneš líp?
8
00:00:58,064 --> 00:01:02,366
Ne, jsem si jistý, ale řízení
ti jde ještě hůř než střelba.
9
00:01:11,677 --> 00:01:14,057
- Jeď blíž. Prostřelím mu kola.
- Dobře, dobře, dobře.
10
00:01:14,081 --> 00:01:16,321
Udělej, co chceš, ale rychle.
11
00:01:25,146 --> 00:01:29,146
9x07 - Pua a'e la ka uwahi o ka moe
Přeložila channina
12
00:02:01,293 --> 00:02:02,426
Děkuju.
13
00:02:02,495 --> 00:02:05,363
- V pořádku?
- Jo, dobrý. Díky.
14
00:02:06,131 --> 00:02:10,167
Co říkáte, chlapi?
Co tu máte, předkrmy?
15
00:02:12,038 --> 00:02:14,917
Něco vám povím. Příště si
dejte talíř jídla, ano?
16
00:02:14,941 --> 00:02:16,886
Ne, žertuju.
A zkuste ty květy, ano?
17
00:02:16,910 --> 00:02:19,110
- Jsou moc dobré.
- Promiň, pojď sem.
18
00:02:19,178 --> 00:02:21,418
Co to má za talíř?
Měl tam hromadu.
19
00:02:21,447 --> 00:02:23,983
- Co to je, jeho poslední večeře?
- To jídlo si užívá.
20
00:02:24,013 --> 00:02:25,522
- Užívá si ho?
- Jo.
21
00:02:25,552 --> 00:02:27,779
Zabíjí nás to,
tohle otevření. Ničí nás to.
22
00:02:27,809 --> 00:02:29,545
........