1
00:00:17,636 --> 00:00:20,465
- Chci tě vzít domů. - Uhni!
- To nemůžu udělat.

2
00:00:23,752 --> 00:00:26,157
<i>- V minulých dílech jste viděli...</i>
- Co se děje?

3
00:00:26,164 --> 00:00:28,377
Začaly mi bolesti hlavy,
když odešel Andy.

4
00:00:28,435 --> 00:00:31,193
Věci se mi rozpadají pod rukama.

5
00:00:31,493 --> 00:00:34,294
- Vy jste s Čističi. Nechci se
připojit k... - K nenávistný skupině?

6
00:00:34,296 --> 00:00:36,665
Mutanti, co uprchli, jsou nebezpeční.

7
00:00:36,701 --> 00:00:39,892
Ukažte všem,
že Čističi jsou klíčem k vyřešení.

8
00:00:42,339 --> 00:00:43,894
Pojďte, doktor na vás čeká.

9
00:00:54,366 --> 00:00:57,524
PŘED OSMI LETY

10
00:01:12,747 --> 00:01:14,945
Je čas na další cvičení, děvčata.

11
00:01:23,860 --> 00:01:26,618
Tenhle zlý člověk má tajemství.

12
00:01:26,868 --> 00:01:30,657
Podívejte se mu do hlavy
a řekněte mi ho.

13
00:01:33,926 --> 00:01:36,053
Nebudu žádat dvakrát, děvčata.

14
00:01:42,630 --> 00:01:44,200
Prosím, to ne.

15
00:01:44,601 --> 00:01:46,162
Má strach.

16
00:01:46,522 --> 00:01:49,193
- Myslí si, že najdete jeho rodinu.
- A ublížíte jim,

17
00:01:49,249 --> 00:01:53,360
- protože jsou mutanti.
- Zjistěte víc. Řekněte mi, kde jsou.

18
00:01:53,542 --> 00:01:57,100
- Nechce na to myslet.
- Nechce, abychom to věděly.

19
00:01:57,121 --> 00:02:00,900
Tak spolupracujte, jak jste se učily.

20
00:02:02,205 --> 00:02:04,189
Tři mysli v jedné.

21
00:02:10,905 --> 00:02:12,930
Prosím, nenuťte nás.

22
00:02:13,329 --> 00:02:15,330
Hrozně se bojí o svou rodinu.

23
00:02:16,259 --> 00:02:17,823
Pravidla znáš, Esme.
........