1
00:00:04,879 --> 00:00:07,900
Víš, je smutné vidět tohle
místo zavřené.

2
00:00:07,901 --> 00:00:11,402
Jako dítě jsem sem chodil týden co týden,
abych poslal dopis svému kamarádovi.

3
00:00:11,404 --> 00:00:14,906
Žil na farmě ve státě Yuma,
umíš si to představit?

4
00:00:17,077 --> 00:00:18,776
Bože, miluji nové věci.

5
00:00:20,847 --> 00:00:23,531
- Hej, zlato.
- Až odsud

6
00:00:23,532 --> 00:00:25,999
dáme pryč tuhle stěnu, tak
sem budeme schopen dát více stolů.

7
00:00:26,001 --> 00:00:29,203
Pojď mi sem s tímto pomoci.
Nedá se s ní pohnout.

8
00:00:29,205 --> 00:00:30,904
Poslyš, přemýšlel jsem,

9
00:00:30,906 --> 00:00:33,040
že nemůžeme tohle místo nazvat
vegetariánskou restaurací

10
00:00:33,042 --> 00:00:34,808
pokud trváš na tom, že chceš
servírovat slaninu.

11
00:00:34,810 --> 00:00:37,377
Co?

12
00:00:37,379 --> 00:00:39,179
Ty se snažíš celou tu věc zveličovat?

13
00:00:39,181 --> 00:00:41,215
Až to budu dělat,
tak to poznáš.

14
00:00:48,424 --> 00:00:50,691
- Hej, co je to?
- Něco plné prachu.

15
00:00:50,693 --> 00:00:52,226
Který jsem právě vdechl.

16
00:00:52,228 --> 00:00:54,161
To je dopis.

17
00:00:54,163 --> 00:00:57,564
Musel zapadnout
za tu polici.

18
00:00:57,566 --> 00:00:59,132
Koukej na to datum.

19
00:00:59,134 --> 00:01:00,767
1970.

20
00:01:00,769 --> 00:01:02,703
Takže tu byl zapadlý
celou tu dobu?

21
00:01:02,705 --> 00:01:05,539
Je adresován nějaké
paní Lockwood Lane.

22
00:01:08,344 --> 00:01:11,245
- Ahoj. Mohu vám pomoci?
........