1
00:00:01,101 --> 00:00:06,101
<i><b>preklad mindhunter29</b></i>
2
00:00:35,780 --> 00:00:41,580
<i>ZÁPADNÝ FRONT
FRANCÚZSKO, 1918</i>
3
00:00:46,597 --> 00:00:51,980
<i>23,8 METRA POD ZEMOU</i>
4
00:01:18,598 --> 00:01:20,201
Čo vidíš?
5
00:01:21,781 --> 00:01:23,289
Vak.
6
00:01:29,742 --> 00:01:31,846
Geofón.
7
00:01:52,580 --> 00:01:54,487
Nič nepočujem.
8
00:01:54,880 --> 00:01:57,538
Je to 7 dní, Berton. Sú mŕtvi.
9
00:01:57,571 --> 00:01:59,364
Nachystaj vodu a svetlá. Ideme dnu.
10
00:01:59,365 --> 00:02:02,190
Jediný zvuk a Nemci
odpália sekundárne nálože.
11
00:02:02,191 --> 00:02:03,722
Je to pasca.
12
00:02:04,184 --> 00:02:07,286
Ak existuje šance, ideme. To vieš.
13
00:02:09,749 --> 00:02:12,580
Nech to máme za sebou. No tak.
14
00:02:18,599 --> 00:02:21,295
Vráť sa do vedľajšieho
tunela. Tam na mňa počkaj.
15
00:02:22,029 --> 00:02:23,574
Padaj odtiaľto.
16
00:03:24,457 --> 00:03:26,035
Kurva.
17
00:03:43,510 --> 00:03:45,885
Nemci sú priamo nad nami.
18
00:03:51,870 --> 00:03:54,755
Ak nás začujú, odpália nálože.
19
00:04:50,980 --> 00:04:54,080
<i>O 3 MESIACE</i>
20
00:04:54,580 --> 00:04:58,010
<i>VELITEĽSTVO PRÁPORU,
2. NOVEMBRA 1918</i>
21
00:05:04,290 --> 00:05:06,570
Kde, v mene Božom, je?
22
00:05:07,080 --> 00:05:09,563
Kým sem príde,
bude po tej prekliatej vojne.
23
00:05:13,733 --> 00:05:15,780
Zapadnite naspäť!
24
00:05:17,480 --> 00:05:20,313
Odovzdajte generálovi
........