1
00:00:02,394 --> 00:00:05,954
- Chci tě vzít domů. - Uhni!
- To nemůžu udělat.
2
00:00:08,609 --> 00:00:09,922
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
3
00:00:09,947 --> 00:00:13,011
Dělám to pro Grace
a pro všechny děti jako ona.
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,012
Už mi nevolej.
5
00:00:15,344 --> 00:00:18,968
- Vy jste s Čističi. Nechci se
připojit k... - K nenávistný skupině?
6
00:00:19,022 --> 00:00:20,703
Pro případ, že změníte názor.
7
00:00:20,781 --> 00:00:24,125
Já mám informaci, kterou chcete.
Na oplátku chci vaši asistenci.
8
00:00:24,143 --> 00:00:25,898
Chcete, abych byla špeh?
9
00:00:25,906 --> 00:00:29,260
Po tvém selhání v Atlantě
se půlka Underground rozpadla.
10
00:00:29,262 --> 00:00:31,763
Myslíš, že tě nechám zničit
zbytek toho, co jsme vybudovali?
11
00:00:31,929 --> 00:00:32,937
Lorno!
12
00:00:35,945 --> 00:00:39,242
Oni se navzájem zabíjí.
Nemůžeme ty lidi tady nechat.
13
00:00:39,939 --> 00:00:41,578
Honem, pospěšte si.
14
00:00:42,129 --> 00:00:44,882
Ujeli a vzali s sebou jednoho pacienta.
15
00:00:46,877 --> 00:00:48,689
DALLAS, TEXAS
PŘED 12 LETY
16
00:00:48,740 --> 00:00:51,847
Jen říkám, chceš nahoru?
Odmakej si to nejdřív na ulici.
17
00:00:52,025 --> 00:00:55,496
Bažanti myslí na detektivní
zkoušky hned, jak dostanou placku.
18
00:00:55,545 --> 00:00:58,035
Já to chci brát den po dni.
19
00:00:58,797 --> 00:01:02,760
Pěkný pokus. Nedělám tuhle práci
první den, znám takový jako ty.
20
00:01:03,024 --> 00:01:04,750
Nespěchej na to.
21
00:01:10,762 --> 00:01:13,512
- Co se děje?
- Ta jeho ruka, sleduj.
22
00:01:14,569 --> 00:01:17,718
Buď připravenej.
Nikdy nevíš, co dokážou. Jdeme.
........