1
00:00:01,394 --> 00:00:04,954
- Chci tě vzít domů. - Uhni!
- To nemůžu udělat.
2
00:00:07,609 --> 00:00:08,922
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
3
00:00:08,947 --> 00:00:12,011
Dělám to pro Grace
a pro všechny děti jako ona.
4
00:00:12,013 --> 00:00:13,012
Už mi nevolej.
5
00:00:14,344 --> 00:00:17,968
- Vy jste s Čističi. Nechci se
připojit k... - K nenávistný skupině?
6
00:00:18,022 --> 00:00:19,703
Pro případ, že změníte názor.
7
00:00:19,781 --> 00:00:23,125
Já mám informaci, kterou chcete.
Na oplátku chci vaši asistenci.
8
00:00:23,143 --> 00:00:24,898
Chcete, abych byla špeh?
9
00:00:24,906 --> 00:00:28,260
Po tvém selhání v Atlantě
se půlka Underground rozpadla.
10
00:00:28,262 --> 00:00:30,763
Myslíš, že tě nechám zničit
zbytek toho, co jsme vybudovali?
11
00:00:30,929 --> 00:00:31,937
Lorno!
12
00:00:34,945 --> 00:00:38,242
Oni se navzájem zabíjí.
Nemůžeme ty lidi tady nechat.
13
00:00:38,939 --> 00:00:40,578
Honem, pospěšte si.
14
00:00:41,129 --> 00:00:43,882
Ujeli a vzali s sebou jednoho pacienta.
15
00:00:45,877 --> 00:00:47,689
DALLAS, TEXAS
PŘED 12 LETY
16
00:00:47,740 --> 00:00:50,847
Jen říkám, chceš nahoru?
Odmakej si to nejdřív na ulici.
17
00:00:51,025 --> 00:00:54,496
Bažanti myslí na detektivní
zkoušky hned, jak dostanou placku.
18
00:00:54,545 --> 00:00:57,035
Já to chci brát den po dni.
19
00:00:57,797 --> 00:01:01,760
Pěkný pokus. Nedělám tuhle práci
první den, znám takový jako ty.
20
00:01:02,024 --> 00:01:03,750
Nespěchej na to.
21
00:01:09,762 --> 00:01:12,512
- Co se děje?
- Ta jeho ruka, sleduj.
22
00:01:13,569 --> 00:01:16,718
Buď připravenej.
Nikdy nevíš, co dokážou. Jdeme.
........