1
00:00:42,030 --> 00:00:44,269
<i>Vlak přijíždějící na třetí nástupiště</i>
2
00:00:44,270 --> 00:00:48,310
<i>odjíždí ve 20:55 do stanice Euston.</i>
3
00:00:55,464 --> 00:00:59,323
Přikryj se, Ello.
Ještě tam nejsme. Hodná holčička.
4
00:01:01,244 --> 00:01:03,884
To ještě není naše zastávka.
Spi dál.
5
00:01:25,004 --> 00:01:27,084
<i>Vlak odjíždí.</i>
6
00:01:44,610 --> 00:01:46,090
<i>Nestůjte u dveří.</i>
7
00:01:46,804 --> 00:01:48,364
<i>Nestůjte u dveří.</i>
8
00:02:42,924 --> 00:02:44,764
Promiňte.
9
00:02:49,604 --> 00:02:52,004
Je všechno v pořádku?
10
00:03:19,004 --> 00:03:21,923
Promiňte, madam. Mohla byste mi na
chvíli pohlídat děti?
11
00:03:21,924 --> 00:03:23,883
Hned se vrátím.
12
00:03:23,884 --> 00:03:25,381
Jasně. Bez problému.
13
00:03:25,406 --> 00:03:27,204
Děkuji pěkně.
Hned se vrátím.
14
00:03:32,044 --> 00:03:34,563
Podezřelý na toaletě C-D.
15
00:03:34,564 --> 00:03:37,003
Seržant David Budd, metropolitní policie.
16
00:03:37,004 --> 00:03:38,124
Co se děje?
17
00:03:39,740 --> 00:03:42,860
Dostali jste hlášení
na Asiata ve věku 20 let?
18
00:03:43,564 --> 00:03:44,763
Odkud o tom víte?
19
00:03:44,764 --> 00:03:46,843
Viděl jsem, jak kontrolujete
muže v mém voze.
20
00:03:46,844 --> 00:03:49,283
On je v pořádku, ale viděl jsem
podezřele se chovajícího na stanici Marston.
21
00:03:49,284 --> 00:03:51,323
Nevím, jestli se mu podařilo
nastoupit do vlaku,
22
00:03:51,324 --> 00:03:52,780
ale pokud ano, mohl by být
na toaletě.
23
00:03:54,684 --> 00:03:56,563
Podívejte, jsem operační
........