1
00:00:22,272 --> 00:00:23,690
Jaký to bylo?

2
00:00:25,108 --> 00:00:27,444
Ve zprávách člověk jen slyší,
jak je to zlý,

3
00:00:27,444 --> 00:00:30,489
ale musí to být
alespoň trochu vzrušující, ne?

4
00:00:31,156 --> 00:00:34,034
Cestovat přes
celý svět kvůli vlastní zemi?

5
00:00:35,953 --> 00:00:37,829
Já bych byla vzrušená.

6
00:00:39,039 --> 00:00:42,334
Ale nikdy jsem
neopustila Missouri, takže...

7
00:00:44,545 --> 00:00:45,921
Ještě dalších pět minut s ní

8
00:00:45,921 --> 00:00:48,674
a budeš si přát,
abys zemřel někde v příkopu v Hue.

9
00:00:48,674 --> 00:00:49,842
Prosím?

10
00:00:49,925 --> 00:00:51,260
Slyšela jsi mě.

11
00:00:51,260 --> 00:00:55,430
Jistě, je hezká,
ale to je tak všechno.

12
00:00:55,514 --> 00:00:57,307
Slečno,
co vám dává právo sem přijít

13
00:00:57,307 --> 00:00:59,643
a urážet počestnou mladou ženu?

14
00:01:00,102 --> 00:01:01,645
"Počestnou"?
Takhle se říká lidem,

15
00:01:01,645 --> 00:01:03,772
kteří jsou nudnější
než církevní večírek?

16
00:01:03,772 --> 00:01:04,731
Nejsem nudná.

17
00:01:04,731 --> 00:01:08,318
Každý, kdo říká, že není nudnej,
je jednou nohou v hrobě.

18
00:01:08,402 --> 00:01:10,821
Nebo chceš říct,
že ses vrátil v pořádku z Vietnamu,

19
00:01:10,821 --> 00:01:12,823
abys tady klábosil?

20
00:01:15,033 --> 00:01:18,787
Polož na stůl deset dolarů,
pojď za mnou ven

21
00:01:19,705 --> 00:01:22,374
a já ti slibuju,
že to bude zajímavý.

22
00:01:40,767 --> 00:01:43,604
Džentlmen nikdy
........