1
00:00:22,272 --> 00:00:23,690
Jaký to bylo?
2
00:00:25,108 --> 00:00:27,444
Ve zprávách člověk jen slyší,
jak je to zlý,
3
00:00:27,444 --> 00:00:30,489
ale musí to být
alespoň trochu vzrušující, ne?
4
00:00:31,156 --> 00:00:34,034
Cestovat přes
celý svět kvůli vlastní zemi?
5
00:00:35,953 --> 00:00:37,829
Já bych byla vzrušená.
6
00:00:39,039 --> 00:00:42,334
Ale nikdy jsem
neopustila Missouri, takže...
7
00:00:44,545 --> 00:00:45,921
Ještě dalších pět minut s ní
8
00:00:45,921 --> 00:00:48,674
a budeš si přát,
abys zemřel někde v příkopu v Hue.
9
00:00:48,674 --> 00:00:49,842
Prosím?
10
00:00:49,925 --> 00:00:51,260
Slyšela jsi mě.
11
00:00:51,260 --> 00:00:55,430
Jistě, je hezká,
ale to je tak všechno.
12
00:00:55,514 --> 00:00:57,307
Slečno,
co vám dává právo sem přijít
13
00:00:57,307 --> 00:00:59,643
a urážet počestnou mladou ženu?
14
00:01:00,102 --> 00:01:01,645
"Počestnou"?
Takhle se říká lidem,
15
00:01:01,645 --> 00:01:03,772
kteří jsou nudnější
než církevní večírek?
16
00:01:03,772 --> 00:01:04,731
Nejsem nudná.
17
00:01:04,731 --> 00:01:08,318
Každý, kdo říká, že není nudnej,
je jednou nohou v hrobě.
18
00:01:08,402 --> 00:01:10,821
Nebo chceš říct,
že ses vrátil v pořádku z Vietnamu,
19
00:01:10,821 --> 00:01:12,823
abys tady klábosil?
20
00:01:15,033 --> 00:01:18,787
Polož na stůl deset dolarů,
pojď za mnou ven
21
00:01:19,705 --> 00:01:22,374
a já ti slibuju,
že to bude zajímavý.
22
00:01:40,767 --> 00:01:43,604
Džentlmen nikdy
........