1
00:00:32,790 --> 00:00:36,060
Ne, ne, Jo, nehýbej se.

2
00:00:36,085 --> 00:00:38,434
Nevstávej, jsi v nemocnici.

3
00:00:41,295 --> 00:00:43,634
Ano...

4
00:00:46,305 --> 00:00:47,994
Alistair?

5
00:00:55,585 --> 00:00:57,744
Lehněte si...

6
00:00:59,765 --> 00:01:02,334
Zapomněla jsem,
že jsem bývala silná.

7
00:01:04,775 --> 00:01:09,884
Ale věděla jsem, že zas můžu být.
A že zachráním samu sebe.

8
00:01:09,909 --> 00:01:12,771
Vidíte, zase jsme
u Karpmanova trojúhelníku.

9
00:01:15,738 --> 00:01:17,880
A tak jsem se stala
pronásledovatelem.

10
00:02:10,841 --> 00:02:13,646
...:: The Cry ::...
Epizoda 4

11
00:02:13,670 --> 00:02:15,870
Překlad: zuzana.mrak

12
00:02:15,871 --> 00:02:18,271
www.neXtWeek.cz

13
00:02:22,674 --> 00:02:26,273
Od Noahova zmizení
uběhly již čtyři měsíce.

14
00:02:26,398 --> 00:02:29,347
Po mnoha diskuzích
se staršími kolegy

15
00:02:29,472 --> 00:02:32,381
jak zde, tak i ve Skotsku,
jsme se rozhodli,

16
00:02:32,406 --> 00:02:34,185
že změníme
průběh vyšetřování.

17
00:02:35,755 --> 00:02:38,994
- Vzdáváte to?
- Ne, případ je stále otevřený.

18
00:02:40,685 --> 00:02:43,884
Nemáme žádné podezřelé, ani dostatek
důkazů, abychom na tom postavili případ,

19
00:02:43,885 --> 00:02:46,464
- takže to celé dáme k soudu.
- Proti nám?

20
00:02:46,720 --> 00:02:49,074
Nebo komukoliv,
kdo bude součástí vyšetřování.

21
00:02:49,075 --> 00:02:52,684
Stále existuje možnost,
že se najdou nové důkazy.

22
00:02:52,685 --> 00:02:57,340
........