1
00:00:24,357 --> 00:00:25,847
Co si myslíte že děláte doktore?

2
00:00:25,925 --> 00:00:27,859
Improvizovaný sluchový test

3
00:00:27,927 --> 00:00:28,859
Prošel jsem?

4
00:00:28,928 --> 00:00:29,895
Na výbornou

5
00:00:29,963 --> 00:00:31,726
což mě vedě k přesvědčení, že jste mě slyšel

6
00:00:31,798 --> 00:00:33,629
když jsem vás žádal, abyste ke mě ráno přišel

7
00:00:34,801 --> 00:00:36,268
Máte pravdu

8
00:00:36,336 --> 00:00:37,496
Zapomněl jsem

9
00:00:37,604 --> 00:00:38,571
To vidím

10
00:00:39,706 --> 00:00:42,539
Uvědomuji si, že váš tréning na ošetřovně je zcela dobrovolný

11
00:00:42,609 --> 00:00:44,907
ale v posledních týdnech jste

12
00:00:44,978 --> 00:00:46,912
tam nebyl vůbec a když ....

13
00:00:46,980 --> 00:00:49,346
vás hledám, vždycky jste na holopalubě

14
00:00:49,416 --> 00:00:51,714
Opravte mě, jestli se mýlím doktore, ale neměli jsme

15
00:00:51,785 --> 00:00:54,083
nic vážnějšího než zarostlý nehet

16
00:00:54,154 --> 00:00:55,178
To je přece jedno

17
00:00:55,255 --> 00:00:58,122
Jestli dojde k lékařské pohotovosti, musíte být připraven

18
00:00:58,191 --> 00:00:59,818
Jste velmi pozadu ve studiu lékařských textů

19
00:00:59,893 --> 00:01:01,417
a marníte čas jen na holopalubě

20
00:01:02,796 --> 00:01:04,593
Jestli vás to aspoň trochu utěší

21
00:01:04,664 --> 00:01:06,393
ráno jsem trávil hodně času ponořený

22
00:01:06,466 --> 00:01:08,434
do studia vážných chirurgických zákroků

23
00:01:08,568 --> 00:01:09,660
Opravdu?

24
00:01:09,736 --> 00:01:12,728
Klasické případy atrofických šoků

25
00:01:12,806 --> 00:01:15,468
Musí být extrahovány jako prevence zrezavění oceli

........