1
00:00:01,396 --> 00:00:06,396
<font color="#00FFFF">preklad mirinkat :)</font>
2
00:00:52,468 --> 00:00:58,668
NEPOZERAJ SA
3
00:01:54,637 --> 00:01:57,908
- Dobré ráno.
- Naser si.
4
00:02:33,075 --> 00:02:34,779
- Ahoj.
- Ahoj.
5
00:03:23,560 --> 00:03:25,163
Podrž to.
6
00:03:36,507 --> 00:03:38,075
Choď preč!
7
00:03:40,577 --> 00:03:43,712
Lily! Čo to robíš?
8
00:03:43,714 --> 00:03:47,484
Vypadnime!
Tak poďme!
9
00:03:49,652 --> 00:03:51,952
Sean, čo to má znamenať?
10
00:03:51,954 --> 00:03:53,990
Boli sme uprostred...
11
00:03:59,295 --> 00:04:01,097
Poďme!
12
00:04:02,299 --> 00:04:04,902
Sean, no tak človeče!
13
00:04:15,579 --> 00:04:19,780
Zlato, hádaj na koho som dnes narazila.
14
00:04:19,782 --> 00:04:23,184
Sue, Georgovu matku...
Pamätáš si na Georga?
15
00:04:23,186 --> 00:04:25,857
Bola si s ním na vedeckom tábore.
On bol ten chytrák.
16
00:04:27,558 --> 00:04:29,256
Nepamätám sa.
17
00:04:29,258 --> 00:04:32,227
Zvedavý George, tak si ho volala.
18
00:04:32,229 --> 00:04:36,064
To je jedno. On si ťa pamätá veľmi dobre.
19
00:04:36,066 --> 00:04:38,566
- Tak som rozmýšľala, že by ste...
- Nie.
20
00:04:38,568 --> 00:04:42,636
Maria, ani nevieš, čo som chcela povedať.
21
00:04:42,638 --> 00:04:44,542
Proste to nechaj tak.
22
00:04:47,777 --> 00:04:49,677
Dobre, keď nechceš počuť, čo som...
23
00:04:49,679 --> 00:04:52,179
- Chcela povedať.
- Nie, chce.
24
........