1
00:00:30,060 --> 00:00:31,628
Co se to zrovna stalo?
2
00:00:34,932 --> 00:00:38,200
- Došel nám benzín.
- Tak co budeme dělat?
3
00:00:38,269 --> 00:00:42,785
- To nic, asi míli zpátky
byla benzínka. - Nenecháš mě tady.
4
00:00:42,840 --> 00:00:46,275
Chceš jít v těch podpatcích?
Než se naděješ, budu zpátky.
5
00:00:51,215 --> 00:00:52,881
Slibuju.
6
00:01:50,573 --> 00:01:53,776
Prosím, naskoč. No tak.
7
00:01:53,844 --> 00:01:55,778
Já tě prosím.
8
00:01:57,581 --> 00:02:01,083
Prosím, prosím!
9
00:02:04,996 --> 00:02:07,063
No tak, Jerry,
víš, že se to nikdy nestalo.
10
00:02:07,924 --> 00:02:10,826
Jo, strejda Scottyho Hartwella
11
00:02:10,895 --> 00:02:14,963
bydlel dva domy od holky,
kterou tu noc zabili.
12
00:02:15,032 --> 00:02:18,133
- Jestli mi nevěříte,
můžete se ho zeptat. - Jerry,
13
00:02:18,202 --> 00:02:21,211
nikdo už nevěří ničemu, co říkáš.
Minulý týden jsi říkal,
14
00:02:21,272 --> 00:02:23,572
že je Tron
podle skutečných událostí.
15
00:02:23,641 --> 00:02:25,974
Fajn, tak mi nevěřte.
16
00:02:26,043 --> 00:02:30,579
Ale dávejte si pozor,
protože Sekerník je skutečný.
17
00:02:30,648 --> 00:02:34,083
A jmenuje se Bo Bradley.
18
00:02:34,151 --> 00:02:38,485
Žije v tomhle lese a čeká,
až se na jeho pozemek
19
00:02:38,554 --> 00:02:41,990
zatoulají táborníci
bez špetky podezření a pak...
20
00:02:44,461 --> 00:02:47,529
Pokud tam vážně je, jak to,
že ho nikdy nikdo neviděl?
21
00:02:47,598 --> 00:02:50,432
Protože nikdo nepřežil,
aby o tom mohl vyprávět.
22
00:02:50,501 --> 00:02:53,335
- Nebo je to proto, že neexistuje.
........