1
00:01:44,131 --> 00:01:45,131
<b><i>preklad mindhunter29</b></i>

2
00:01:45,132 --> 00:01:48,570
<i>Najhoršia zimná búrka
má zasiahnuť časti severozápadu.</i>

3
00:01:48,575 --> 00:01:53,579
<i>Ak sa model udrží, oblasť
koridoru Medzištátnej 84 bude v strede.</i>

4
00:01:53,580 --> 00:01:59,215
<i>Počas 24 hodín by mohla zasypať
Spokane, Helenu, Boise a aj Seattle</i>

5
00:01:59,216 --> 00:02:03,000
<i>a mohla by predčiť
takzvanú Knickerbocker búrku,</i>

6
00:02:03,200 --> 00:02:04,980
<i>zaznamenanú ako najhoršiu v regióne.</i>

7
00:02:04,981 --> 00:02:06,975
<i>...bola podľa divadla, kde strechu...</i>

8
00:02:06,980 --> 00:02:08,526
<i>...zabila 100 ľudí.</i>

9
00:02:08,561 --> 00:02:12,870
<i>V čerstvejšej pamäti máme
Snehokalypsu a Snehomagedon v 20...</i>

10
00:02:13,366 --> 00:02:16,369
<i>Búrky v rozmedzí pár dní
ochromili severovýchod.</i>

11
00:02:16,404 --> 00:02:17,936
<i>Všetky sú...</i>

12
00:02:17,971 --> 00:02:19,750
<i>...sledujúc, čo má nastať...</i>

13
00:02:20,900 --> 00:02:24,195
<i>Tom, nakoľko si presvedčený,
že sa táto zaradí do učebníc dejepisu?</i>

14
00:02:24,198 --> 00:02:26,345
<i>Steve, Steve, dám ti malú radu.</i>

15
00:02:26,348 --> 00:02:29,648
<i>Viem, že vysielaš po zvyšok
týždňa a vysielaš i v sobotu.</i>

16
00:02:29,649 --> 00:02:32,185
<i>Nuž, do víkendovej
tašky sa zbaľ viac než na víkend.</i>

17
00:02:32,186 --> 00:02:36,700
<i>Pri Knickerbocker búrke napadlo
71 centimetrov a teraz by mohlo viac.</i>

18
00:02:36,709 --> 00:02:38,791
<i>Bude na nás dorážať...</i>

19
00:02:39,609 --> 00:02:43,800
<i>Víchrice a snehové
fujavice, až sa búrka vyleje po...</i>

20
00:02:44,000 --> 00:02:48,060
<i>A mohlo by k tomu dôjsť
viac než raz. Mohli sme...</i>

21
00:03:05,018 --> 00:03:06,819
Nedá sa tu ani chytiť signál.

22
00:03:08,000 --> 00:03:09,720
Pomiešal si fľaštičku
Xanaxu s Ambienom?
........