1
00:00:01,704 --> 00:00:08,032
<i>20. března 2003
Rok a půl po útoku z 11. 9. podnikly
Spojené státy invazi do Iráku.</i>

2
00:00:08,715 --> 00:00:10,733
<i>o 42 dní později prezident
Bush prohlásil</i>
3
00:00:11,272 --> 00:00:16,639
<i>ukončení všech velkých
bojových operací ve válce.</i>

3
00:00:20,363 --> 00:00:25,553
<i>31. března 2004
Nasazení 1. jezdecké divize kvůli
převzetí mírových povinností.</i>

4
00:00:27,183 --> 00:00:30,097
<i>Cíl oddílu je zbídačená oblast
Bagdádu, nazývána Sadr City.</i>

5
00:00:30,530 --> 00:00:36,299
<i>Oblast, prakticky rok bez žádného incidentu,
je známá jako "nejbezpečnější místo v Iráku".</i>

6
00:00:38,337 --> 00:00:43,241
<i>Založeno na skutečných událostech.</i>

7
00:01:37,501 --> 00:01:40,269
Mino a Elijahu.

8
00:01:44,007 --> 00:01:46,809
No tak děcka, slunce už skoro
zapadlo, táta to myslí vážně.

9
00:01:50,443 --> 00:01:54,910
<i>Fort Hood, Texas.
O dva týdny dříve.</i>

10
00:02:17,541 --> 00:02:19,909
Tati, tati.

11
00:02:19,910 --> 00:02:22,278
- Mám tě.
- Našels nás.

12
00:02:22,279 --> 00:02:24,647
Hej, slyšeli jste mě,
jak na vás volám?

13
00:02:24,648 --> 00:02:26,582
Jen jsme si hráli.

14
00:02:26,652 --> 00:02:28,599
Ne, ne, kvůli tobě jsme utekli.

15
00:02:28,600 --> 00:02:31,531
- Ne, to ne.
- Elijahu, no tak, kámo.

16
00:02:33,257 --> 00:02:35,358
Elijahu!

17
00:03:04,087 --> 00:03:05,821
Dobře, pojď sem, kámo.

18
00:03:10,894 --> 00:03:16,665
Podívej, vím, že jsi naštvaný,
ale o tomhle jsme mluvili, že ano?

19
00:03:19,002 --> 00:03:21,804
Je to trochu jako fotbal.

20
00:03:21,805 --> 00:03:23,706
Já jsem kapitán.

21
00:03:23,707 --> 00:03:28,077
Všichni jsme tvrdě trénovali
........