1
00:02:16,300 --> 00:02:18,900
Ahoj, Sandro!
2
00:02:22,660 --> 00:02:25,967
- Co tady hledáš?
- Byla jsem v pokoji u táty.
3
00:02:25,967 --> 00:02:28,589
Nemůžu najít svůj počítač.
4
00:02:29,100 --> 00:02:31,600
Hrozné, co se stalo...
5
00:02:32,637 --> 00:02:35,097
Slyšela jsem, že si vzal život.
6
00:02:35,340 --> 00:02:38,260
Byl zavražděn.
7
00:03:10,784 --> 00:03:13,823
<b>Springfloden S02E02
přeložil jethro</b>
8
00:03:46,600 --> 00:03:48,002
Nidal Khalilová?
9
00:04:12,566 --> 00:04:14,443
Promiňte...
10
00:04:15,612 --> 00:04:18,043
Nevěděl jsem...
11
00:04:33,700 --> 00:04:35,780
Omlouvám se.
12
00:04:46,400 --> 00:04:49,780
Je to vaše sestra?
13
00:04:56,700 --> 00:05:00,220
Promiňte, že jsem to...
14
00:05:04,180 --> 00:05:09,980
Samira Khalilová.
Podle její sestry prý byla herečka.
15
00:05:09,980 --> 00:05:12,820
- To je divné.
- Proč?
16
00:05:12,820 --> 00:05:15,980
Protože byla slepá.
17
00:06:03,620 --> 00:06:11,260
- Kdy k tomu došlo?
- Dávno... ale jako by se to stalo včera.
18
00:06:12,260 --> 00:06:16,540
- Už jsi o tom řekl Mette a Martenovi?
- Ne.
19
00:06:19,320 --> 00:06:24,660
- Můžu spát tady? Horní lůžka nemusím.
- Samozřejmě.
20
00:06:33,000 --> 00:06:37,380
- Co se tady píše?
- "Zavražděna neznámá žena."
21
00:06:39,900 --> 00:06:43,740
- Jak se jmenovala?
- Samira.
22
00:06:45,260 --> 00:06:49,300
To znamená něco,
jako "příjemná společnost."
23
00:06:54,520 --> 00:07:00,740
........