1
00:00:00,049 --> 00:00:01,976
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,048 --> 00:00:04,758
Jsi chirurg. Zachraň život,
který jde zachránit.
3
00:00:04,921 --> 00:00:08,437
Travisi? Panebože!
Musíme tě odsud dostat pryč.
4
00:00:08,491 --> 00:00:10,866
Jacku! Jacku!
5
00:00:11,498 --> 00:00:14,326
Něco se změnilo.
Možná jsem se změnil já.
6
00:00:14,388 --> 00:00:17,670
Pokud se uvolní místo poručíka,
měla byste se o něj ucházet.
7
00:00:17,719 --> 00:00:19,685
Vidíte toho vysokého
chlapa ze stanice 23?
8
00:00:19,721 --> 00:00:21,550
Ptal se, zda byste neměla zájem.
9
00:00:21,731 --> 00:00:24,558
Rád bych vám představil
nového kapitána stanice 19,
10
00:00:24,768 --> 00:00:26,501
kapitána Roberta Sullivana.
11
00:00:26,569 --> 00:00:28,302
- Stěhuju se pryč, tati.
- Cože?
12
00:00:28,369 --> 00:00:30,036
Budu u Mayi, jo?
13
00:00:31,520 --> 00:00:34,275
<i>Necháváte si občas věci,
které nepotřebujete?</i>
14
00:00:34,706 --> 00:00:36,365
<i>Časopisy.</i>
15
00:00:37,232 --> 00:00:38,833
<i>Upomínkové předměty.</i>
16
00:00:39,429 --> 00:00:40,989
<i>Vzpomínky.</i>
17
00:00:42,318 --> 00:00:43,969
<i>Dokonce i zášť.</i>
18
00:00:44,444 --> 00:00:46,835
<i>Schováváme si to na horší časy.</i>
19
00:00:48,301 --> 00:00:50,859
<i>Ale opravdu to všechno potřebujeme?</i>
20
00:00:52,685 --> 00:00:54,452
<i>Věci se hromadí.</i>
21
00:00:54,769 --> 00:00:56,328
<i>Překáží.</i>
22
00:00:56,969 --> 00:00:58,515
<i>Berou vám energii.</i>
23
00:01:00,913 --> 00:01:06,062
<i>Nepropouští světlo a pořád nad vámi visí
jako mrak, který nemůžete setřást.</i>
........