1
00:00:03,824 --> 00:00:05,510
Díky, že jsem mohla
dát Halley k vám do pokoje.
2
00:00:05,511 --> 00:00:06,588
Bez problému.
3
00:00:06,589 --> 00:00:09,213
Jo, Penny, poblinkala ti medvídka.
4
00:00:09,597 --> 00:00:10,695
To je v pohodě.
5
00:00:10,696 --> 00:00:12,646
Hele, to je Ewok a je můj.
6
00:00:12,749 --> 00:00:14,459
Jo, proto je to v pohodě.
7
00:00:16,827 --> 00:00:18,944
Vidíš, on má Ewoka v posteli.
8
00:00:19,254 --> 00:00:21,455
A ty Chewbaku, to stačí.
9
00:00:22,786 --> 00:00:25,703
Míval jsem plyšového
mývala ze <i>Strážců Galaxie</i>,
10
00:00:25,728 --> 00:00:28,036
ale Skořinka ho vylízala.
11
00:00:30,810 --> 00:00:33,880
Správný prostor a čas na vyprávění
o tvém chlípném psovi
12
00:00:34,077 --> 00:00:36,599
je nikdy a nikde.
13
00:00:37,906 --> 00:00:39,306
Jo, dost povídání o sexu,
14
00:00:39,389 --> 00:00:41,521
což nás přivádí k tobě, Amy.
15
00:00:42,162 --> 00:00:45,568
V práci dělám zajímavý
výzkum s neuro protetikou.
16
00:00:45,648 --> 00:00:48,119
Pěkný. Já zase koukám na <i>OC</i>,
17
00:00:48,230 --> 00:00:50,864
takže všichni vedeme
produktivní životy.
18
00:00:51,799 --> 00:00:54,099
Pracujeme
na počítačovém rozhraní,
19
00:00:54,156 --> 00:00:57,256
které by využilo mozkové vlny
k ovládání robotických končetin,
20
00:00:57,281 --> 00:00:59,793
ale nedaří se nám lokalizovat
signál z EEG čepice.
21
00:00:59,864 --> 00:01:03,933
Přemýšleli jste o přidání řady
fázových senzorů pro lepší lokalizaci?
22
00:01:04,886 --> 00:01:06,440
To mě nenapadlo.
23
00:01:06,602 --> 00:01:10,187
Mě nenapadlo, že mi bude scházet
........