1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Přeložila <font color="#009BCB">Adi/Destiny94</font>
2
00:00:45,080 --> 00:00:46,400
Samueli?
3
00:00:48,000 --> 00:00:49,680
Musím se tě zeptat na pár otázek.
4
00:00:51,520 --> 00:00:54,080
V té škole nejsi dlouho, viď?
5
00:00:54,160 --> 00:00:56,600
REKONSTRUKCE STŘEDNÍ ŠKOLY
SAN ESTEBAN
6
00:00:56,680 --> 00:01:00,560
Ne, skoro čtyři měsíce. Chodil jsem
do San Estebanu.
7
00:01:02,320 --> 00:01:05,000
San Esteban? Ta škola, co se zbortila?
8
00:01:12,920 --> 00:01:15,960
Uklidni se. Bude to v pořádku.
9
00:02:39,800 --> 00:02:41,840
Po Vašem manželovi jde jiná žena.
10
00:02:41,920 --> 00:02:43,960
Nevšimla jste si něčeho
neobvyklého v poslední době?
11
00:02:44,040 --> 00:02:45,360
Co to děláš?
12
00:02:45,640 --> 00:02:49,000
Je to její, jen jsem to držela.
Tenhle je prostě...
13
00:02:56,520 --> 00:02:57,760
Aby získali bodové plusy u lidí,
14
00:02:57,840 --> 00:03:00,280
tak se společnost, co dělala opravu
rozhodla zafincovat tři školná...
15
00:03:01,760 --> 00:03:03,240
aby mohli studovat na Las Encinas.
16
00:03:06,480 --> 00:03:07,880
Byl jsem jedním z nich.
17
00:03:23,480 --> 00:03:25,240
Samu!
18
00:03:26,120 --> 00:03:27,640
Jak je? Jak se máš?
19
00:03:29,760 --> 00:03:32,600
Ahoj, krásko. Promiň.
Nebudeš se tu teď obětovat
20
00:03:32,680 --> 00:03:33,880
kvůli tomu, co jsem řekl, že ne?
21
00:03:36,560 --> 00:03:38,480
Znáte se?
22
00:03:38,760 --> 00:03:40,080
Je to kámoš mýho bráchy.
23
00:03:40,320 --> 00:03:42,480
Tohle je jak v ráji.
24
00:03:43,400 --> 00:03:47,240
........