1
00:00:00,047 --> 00:00:02,071
THE ROMANOFFS
1x01 - The Violet Hour
2
00:00:02,102 --> 00:00:04,002
Překlad: Umpalumpa3
Korekce: KevSpa
3
00:00:04,055 --> 00:00:05,601
www.edna.cz/the-romanoffs
4
00:01:50,093 --> 00:01:51,593
Co to sakra...?
5
00:01:53,439 --> 00:01:58,239
Řekněte řidiči, ať zpomalí. Chci ještě
naposledy vidět Vítězný oblouk.
6
00:02:17,642 --> 00:02:19,331
Děkuji.
7
00:02:24,329 --> 00:02:26,097
Co se stalo?
8
00:02:26,839 --> 00:02:29,660
Vím, že tě to zklame,
ale ještě neumírám.
9
00:02:29,748 --> 00:02:31,578
Kdo se o tebe stará?
10
00:02:33,783 --> 00:02:35,941
Kde je doktor,
který ji má na starost?
11
00:02:36,089 --> 00:02:37,974
Vypadá to tady jak v Kalkatě.
12
00:02:38,126 --> 00:02:40,311
Promiňte.
Kdo má na starost tuhle ženu?
13
00:02:40,665 --> 00:02:42,305
Co jsem ti říkala?
14
00:02:43,358 --> 00:02:47,054
- Jsem Greg Moffat.
- Jste Američan? - Ano.
15
00:02:48,051 --> 00:02:51,871
- Co se stalo?
- Máme štěstí, že nešlo o nic vážného.
16
00:02:51,945 --> 00:02:55,797
Nebyli jste u toho. Viděla jsem
v televizi něco dosti znepokojujícího,
17
00:02:55,858 --> 00:02:59,116
tak jsem se zvedla a omdlela.
Byla jsem úplně sama.
18
00:02:59,631 --> 00:03:02,134
- Kde byla Sonya?
- Kde jsi byl ty?
19
00:03:05,088 --> 00:03:07,007
Můžu s vámi mluvit?
20
00:03:07,521 --> 00:03:10,344
- Vy jste její příbuzný?
- Je to má teta.
21
00:03:11,741 --> 00:03:14,927
Řeknete mi, co přesně se stalo?
Mám si dělat starosti?
22
00:03:14,987 --> 00:03:16,773
Je v pokročilém věku.
........