[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.709
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Original Script:
Original Translation:

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: [HorribleSubs] Full Metal Panic! Invisible Victory - 12 [720p].mkv
Video File: [HorribleSubs] Full Metal Panic! Invisible Victory - 12 [720p].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Active Line: 2
Video Position: 2554

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: OP EN,Arial,33,&H00FFFFFF,&H007F4E01,&H005A5758,&H462F3532,-1,0,0,0,90,100,0.666667,0,1,2,0,2,13,13,13,1
Style: ED JP,DFGSoGei-W5,24,&H00FFFFFF,&H007F4E01,&H005A5758,&H462F3532,0,0,0,0,105,100,4.66667,0,1,2,0,5,13,13,13,128
Style: STAFF,arial,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0.666667,0,1,1.66667,0,8,0,0,10,1
Style: TEXT JP,arial,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0037393D,&H00000000,0,0,0,0,98,100,1.33333,0,1,2,0,2,9,9,10,128
Style: TEXT JP U,arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0037393D,&H00000000,0,0,0,0,98,100,1.33333,0,1,1.33333,0,8,9,9,8,128
Style: TITLE,Arial,60,&H00F1EEEE,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00292A39,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,2,0,1,0,0,0,1
Style: TITLE - centered,Arial,60,&H00F1EEEE,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00292A39,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,2,0,2,0,0,0,1
Style: PC texts,Courier New,27,&H00DCDCDD,&H000000FF,&H0037393D,&H00000000,-1,-1,0,0,98,100,1.33333,0,1,2,0,1,150,9,10,128

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,TEXT JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.198}Z japonských titulkov preložila mish3lka.\NEnjoy :)
Dialogue: 0,0:01:30.50,0:01:35.00,TITLE,,720,0,180,,{\fad(300,300)\blur0.198}Epizóda 12:\NZlepši môj deň
Dialogue: 0,0:01:46.51,0:01:47.65,TEXT JP,,0,0,0,,Kam ideme?
Dialogue: 0,0:01:47.65,0:01:48.99,TEXT JP,,0,0,0,,Na heliport.
Dialogue: 0,0:01:49.45,0:01:50.38,TEXT JP,,0,0,0,,Utekáme?
Dialogue: 0,0:01:50.38,0:01:54.44,TEXT JP,,0,0,0,,Je tu veľa ľudí, ktorých netúžim stretnúť.
Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:56.61,TEXT JP,,0,0,0,,Je to on?\NIde sem?
Dialogue: 0,0:01:57.79,0:01:59.23,TEXT JP,,0,0,0,,Keby aj, čo urobíš?
Dialogue: 0,0:02:00.21,0:02:03.35,TEXT JP,,0,0,0,,Zabiješ ma a utečieš? Za ním?
Dialogue: 0,0:02:03.46,0:02:04.61,TEXT JP,,0,0,0,,No...
Dialogue: 0,0:02:05.47,0:02:09.61,TEXT JP,,0,0,0,,Si tu, pretože si nechcela\Nnikomu ublížiť.
Dialogue: 0,0:02:09.61,0:02:10.66,TEXT JP,,0,0,0,,Takže ako to je?
Dialogue: 0,0:02:11.03,0:02:12.73,TEXT JP,,0,0,0,,Ale ja....
Dialogue: 0,0:02:13.17,0:02:15.16,TEXT JP,,0,0,0,,Nemáme čas. Ideme.
Dialogue: 0,0:02:15.86,0:02:16.85,TEXT JP,,0,0,0,,Pusti ma!
Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:23.86,TEXT JP,,0,0,0,,To je v poriadku, G2.\NPusti ju.
Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:24.73,TEXT JP,,0,0,0,,Rozkaz.
Dialogue: 0,0:02:30.23,0:02:31.03,TEXT JP,,0,0,0,,Skúsiš to?
Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:34.39,TEXT JP,,0,0,0,,Môžeš ma zastreliť\Na utiecť.
Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:36.79,TEXT JP,,0,0,0,,On ti nič nespraví.
Dialogue: 0,0:02:37.67,0:02:39.82,TEXT JP,,0,0,0,,Ak si pripravená, urobíš to.
Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:43.26,TEXT JP,,0,0,0,,Máš 10 sekúnd.
Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:46.27,TEXT JP,,0,0,0,,9
Dialogue: 0,0:02:46.27,0:02:47.75,TEXT JP,,0,0,0,,8
Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:49.12,TEXT JP,,0,0,0,,7
Dialogue: 0,0:02:49.12,0:02:50.63,TEXT JP,,0,0,0,,6
Dialogue: 0,0:02:50.63,0:02:52.15,TEXT JP,,0,0,0,,5
Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:53.52,TEXT JP,,0,0,0,,4
Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:55.06,TEXT JP,,0,0,0,,3
Dialogue: 0,0:02:55.06,0:02:56.64,TEXT JP,,0,0,0,,2
Dialogue: 0,0:02:56.64,0:02:58.57,TEXT JP,,0,0,0,,1
Dialogue: 0,0:02:58.57,0:02:59.43,TEXT JP,,0,0,0,,0
Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:02.03,TEXT JP,,0,0,0,,Čas vypršal.
Dialogue: 0,0:03:03.93,0:03:06.46,TEXT JP,,0,0,0,,Takže asi nie si až tak\Npripravená.
Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:08.45,TEXT JP,,0,0,0,,Nie.
Dialogue: 0,0:03:08.72,0:03:11.73,TEXT JP,,0,0,0,,Ja by som strelil.\NAle ty si iná.
Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:14.53,TEXT JP,,0,0,0,,Ty si ruky špiniť nebudeš.
Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:17.89,TEXT JP,,0,0,0,,Stačilo. Ideme.
Dialogue: 0,0:03:18.45,0:03:19.29,TEXT JP,,0,0,0,,Počkaj!
Dialogue: 0,0:03:19.29,0:03:21.49,TEXT JP,,0,0,0,,Prehrala si. Tak poď.
Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:22.65,TEXT JP,,0,0,0,,Pusti ma!
Dialogue: 0,0:03:28.92,0:03:29.60,TEXT JP,,0,0,0,,To nie!
Dialogue: 0,0:03:30.29,0:03:31.05,TEXT JP,,0,0,0,,Leonard?
Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:32.71,TEXT JP,,0,0,0,,Čo sa stalo?!
Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:35.03,TEXT JP,,0,0,0,,Zahoď tú zbraň!
Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:38.81,TEXT JP,,0,0,0,,Ka... Pán Kalinin.
Dialogue: 0,0:03:38.81,0:03:41.68,TEXT JP,,0,0,0,,Ja... nechcela som...
Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:43.59,TEXT JP,,0,0,0,,Choď s nimi.
Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:47.91,TEXT JP,,0,0,0,,Je to len škrabnutie.
Dialogue: 0,0:03:47.91,0:03:49.92,TEXT JP,,0,0,0,,Nemá iné zranenie.
Dialogue: 0,0:03:49.92,0:03:51.29,TEXT JP,,0,0,0,,Riskantné.
Dialogue: 0,0:03:55.29,0:03:56.23,TEXT JP,,0,0,0,,Posily?
Dialogue: 0,0:03:56.23,0:03:58.03,TEXT JP,,0,0,0,,Nie. Iba ďalší nepriatelia.
Dialogue: 0,0:04:07.11,0:04:07.89,TEXT JP,,0,0,0,,V tom prípade...
Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:12.34,TEXT JP,,0,0,0,,Prečítal ma?\NKto si?
Dialogue: 0,0:04:16.64,0:04:19.29,TEXT JP,,0,0,0,,Weber. Konečne.
Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:41.24,TEXT JP,,0,0,0,,Tak ako dlho vydržíš uhýbať?
Dialogue: 0,0:04:43.29,0:04:46.18,TEXT JP,,0,0,0,,Rušia nám komunikácie.\NJe to nanič.
Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:48.55,TEXT JP,,0,0,0,,To sú lepší aj v elektronickom boji?
Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:50.35,TEXT JP,,0,0,0,,To je peklo.
Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:02.03,TEXT JP,,0,0,0,,Máme nových zákazníkov.\NPostaraj sa o to.
Dialogue: 0,0:05:03.70,0:05:04.57,TEXT JP,,0,0,0,,Rozkaz.
Dialogue: 0,0:05:12.19,0:05:13.26,TEXT JP,,0,0,0,,Utiekli?
Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:14.58,TEXT JP,,0,0,0,,Nie.
Dialogue: 0,0:05:14.89,0:05:16.58,TEXT JP,,0,0,0,,Zdá sa, že ich napadli inde.
........