1
00:00:06,633 --> 00:00:09,786
Jmenuju se Kenneth Kazanjian,
jsem partner v Reeves & Green.

2
00:00:09,788 --> 00:00:12,818
Přišel jsem se zaručit
za Daniela Starka.

3
00:00:14,044 --> 00:00:17,204
Já jsem Joseph Adamson
z Adamson, Field & Wright.

4
00:00:17,206 --> 00:00:20,983
Je mi ctí, že se dnes můžu
zaručit za Ginu Roblesovou.

5
00:00:22,133 --> 00:00:25,951
Vážení, Charles McGill, starší
partner v Hamlin, Hamlin, McGill.

6
00:00:26,317 --> 00:00:30,923
Tímto se zaručuju za svého
bratra Jamese Morgana McGilla.

7
00:00:31,655 --> 00:00:33,798
Nathaniel Scott,
samostatná praxe.

8
00:00:33,800 --> 00:00:36,931
Je mi potěšením se tímto
zaručit za Frances Yuovou.

9
00:00:59,812 --> 00:01:04,709
- Mám to. Tuhle.
- Tak to ani náhodou.

10
00:01:04,711 --> 00:01:08,325
- Vyber jinou. - Ne, půjdeš.
- Bohemian Rhapsody nedám.

11
00:01:08,327 --> 00:01:12,266
A stejně jsi po Erniem
na řadě. Já budu zpívat sólo.

12
00:01:12,882 --> 00:01:15,345
Ne, dneska přece slavím.

13
00:01:15,347 --> 00:01:19,786
Už tři hodiny jsem advokát.

14
00:01:19,788 --> 00:01:23,631
- Jestli se mnou nepůjdeš,
zažaluju tě. - A já zase tebe.

15
00:01:23,633 --> 00:01:26,446
- A já tě zažaluju znovu.
- To nejde. - Třeba půjde.

16
00:01:26,448 --> 00:01:29,781
Až předvedu svoje
schopnosti, tak uvidíš.

17
00:01:35,044 --> 00:01:38,599
- Páni, ten Ernie se do toho
pořádně obul. - To teda.

18
00:01:42,633 --> 00:01:47,188
- Chuck je na odchodu.
- Tohle místo není jeho lokál.

19
00:01:47,488 --> 00:01:49,786
Sranda je pro něho cizí slovo.

20
00:01:49,788 --> 00:01:54,688
- Mohl se trochu víc družit.
- Časem na to určitě dojde.

21
00:01:58,418 --> 00:02:03,529
- Jdu za ním. - Držím palce.
........